< Psalms 56 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
Dem Sangmeister. Nach (der Melodie des Liedes: ) "O stumme Taube in der Ferne". Ein Gedicht Davids. / Als ihn die Philister in Gat ergriffen.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
Sei mir gnädig, Elohim, denn Menschen treten mich nieder; / Allzeit befehden und drängen sie mich.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Meine Laurer quälen mich fort und fort, / Denn in Stolz befehden mich viele.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Will Furcht mich befallen, / So trau ich auf dich.
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Elohim stärkt mich, sein Wort zu rühmen. / Elohim vertrau ich, ich fürchte mich nicht. / Was kann mir ein Sterblicher tun?
6 They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
Meine Worte verdrehen sie immerfort, / Nur Böses denken sie wider mich.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Sie rotten sich, senden Laurer aus: / Die spüren mir nach auf Schritt und Tritt; / Denn sie trachten mir nach dem Leben.
8 You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
Doch umsonst! Ich entrinne —. / Im Zorn, Elohim, wirf Leute danieder!
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
Meine Flüchtlingstage hast du gezählt. / Sammle meine Tränen in deinen Schlauch! / Stehen sie nicht in deinem Buch?
10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
Einst weichen meine Feinde zurück; / Denn es kommt ein Tag, da ich rufe. / Dies weiß ich, daß Elohim hilft.
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
Elohim stärkt mich, das Wort zu rühmen, / Jahwe stärkt mich, das Wort zu rühmen.
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Elohim vertrau ich, ich fürchte mich nicht. / Was können mir Menschen tun?
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Dir, Elohim, erfüll ich meine Gelübde, / Dankopfer will ich dir bringen. Denn du hast mein Leben vom Tode errettet, / Ja, meine Füße vom Gleiten, / Damit ich wandeln kann vor Elohim / Im Lichte der Lebendigen.