< Psalms 51 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.] Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
Начальнику хора. Псалом Давида, когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии. Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
2 Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
3 For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
4 Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
5 Look, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
6 Look, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
8 Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
9 Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
10 Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
11 Do not throw me from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
12 Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
13 Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
15 Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.
Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
16 For you do not delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
Жертва Богу - дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
18 Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
19 Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.