< Psalms 46 >
1 [For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.] God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
В конец, о сынех Кореовых, о тайных, псалом. Бог нам прибежище и сила, помощник в скорбех обретших ны зело.
2 Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
Сего ради не убоимся, внегда смущается земля, и прелагаются горы в сердца морская.
3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
Возшумеша и смятошася воды их, смятошася горы крепостию его.
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
Речная устремления веселят град Божий: освятил есть селение свое Вышний.
5 God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.
Бог посреде его, и не подвижится: поможет ему Бог утро заутра.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
Смятошася языцы, уклонишася царствия: даде глас Свой Вышний, подвижеся земля.
7 The LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иаковль.
8 Come, see the LORD's works, what desolations he has made in the earth.
Приидите и видите дела Божия, яже положи чудеса на земли:
9 He makes wars cease throughout the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
отемля брани до конец земли, лук сокрушит и сломит оружие, и щиты сожжет огнем.
10 "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."
Упразднитеся и разумейте, яко Аз есмь Бог: вознесуся во языцех, вознесуся на земли.
11 The LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иаковль.