< Psalms 36 >
1 [For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
Mai marelui muzician, un psalm al lui David, servitorul DOMNULUI. Fărădelegea celui stricat spune înăuntrul inimii mele, că nu este teamă de Dumnezeu înaintea ochilor lui.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Pentru că el se flatează în propriii lui ochi, până când nelegiuirea lui se arată demnă de ură.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Cuvintele gurii lui sunt nelegiuire și înșelătorie, el a încetat a fi înțelept și a face bine.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
El plănuiește ticăloșie pe patul său; se așază pe o cale care nu este bună; el nu detestă răul.
5 Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Mila ta, DOAMNE, este în ceruri; și credincioșia ta ajunge până la nori.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
Dreptatea ta este ca munții cei mari; judecățile tale sunt un mare adânc; DOAMNE, tu păstrezi pe om și pe animal.
7 How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
Cât de măreață este bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule! De aceea copiii oamenilor se încred sub umbra aripilor tale.
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Ei se vor sătura din plin din grăsimea casei tale; și le dai să bea din râul desfătărilor tale.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Căci la tine este fântâna vieții, în lumina ta vom vedea lumină.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
O, prelungește bunătatea ta iubitoare celor ce te cunosc și dreptatea ta celor integri în inimă.
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Nu lăsa piciorul mândriei să vină împotriva mea și nu lăsa mâna celor stricați să mă alunge.
12 There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Acolo sunt căzuți lucrătorii nelegiuirii, sunt aruncați jos și nu vor fi în stare să se ridice.