< Psalms 36 >
1 [For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
Untuk pemimpin kor. Dari Daud, hamba TUHAN.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Ia menganggap dirinya sangat hebat, sehingga tidak menyadari kesalahannya, dan tidak membencinya.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Kata-katanya jahat dan penuh tipu daya, ia tidak lagi melakukan yang baik dan bijaksana.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
Di tempat tidur ia merencanakan kejahatan; perbuatannya tak ada yang baik, yang jahat tidak ditolaknya.
5 Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
TUHAN, kasih-Mu setinggi langit, dan kesetiaan-Mu sampai ke awan.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
Kebaikan-Mu menjulang setinggi gunung, dan keadilan-Mu sedalam samudra; manusia dan hewan Kaupelihara, ya TUHAN.
7 How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
Betapa berharga kasih-Mu, ya Allah, manusia berlindung dalam naungan sayap-Mu.
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Mereka puas dengan makanan berlimpah di Rumah-Mu, dengan minuman dari sungai-Mu yang menyegarkan.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Engkaulah sumber hidup semua makhluk, dalam terang-Mu kami melihat terang.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Semoga Engkau tetap mengasihi orang yang mengenal Engkau, dan berbuat baik kepada orang yang tulus hati.
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Jangan biarkan aku diserang orang congkak, atau diusir oleh orang jahat.
12 There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Lihatlah, orang yang melakukan kejahatan sudah jatuh, mereka terpelanting dan tak dapat bangun lagi.