< Psalms 36 >
1 [For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
Ein Psalm Davids, des HERRN Knechts, vorzusingen. Es ist von Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Alle ihre Lehre ist schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten,
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Wege und scheuen kein Arges.
5 Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
Deine Gerechtigkeit stehet wie die Berge Gottes und dein Recht wie große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
7 How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel trauen!
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wollust als mit einem Strom.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Denn bei dir ist die lebendige Quelle, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht,
12 There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.