< Psalms 36 >
1 [For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
Au maître chantre. Chant du serviteur de l'Éternel, de David. L'impie a le péché au dedans de son cœur, la crainte de l'Éternel n'est pas devant ses yeux.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Par sa manière de voir il se flatte lui-même, pour consommer son crime, pour haïr.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Les paroles de sa bouche sont vaines et trompeuses, il a cessé d'être sage et de faire le bien.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
Il pense au mal sur son lit, il pratique une voie qui n'est pas bonne, il n'a point le mal en aversion.
5 Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Éternel, ta grâce atteint jusques aux Cieux, ta fidélité jusques aux nues.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
Ta justice est pareille aux montagnes de Dieu, et tes jugements sont pareils à l'immense mer. Éternel, tu es secourable aux hommes et aux bêtes.
7 How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
Que ta grâce est précieuse, ô Dieu! et les fils des hommes se réfugient à l'ombre de tes ailes;
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
ils se repaissent de l'abondance de ta maison, et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Car auprès de toi est la source de la vie, et à ta lumière nous voyons la lumière.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Conserve ta grâce à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit!
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Que le pied de l'orgueil ne me foule point, et que la main des impies ne me mette pas en fuite!
12 There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Déjà les méchants tombent, ils sont terrassés et incapables de se relever.