< Psalms 34 >
1 [By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless the LORD at all times. His praise will always be in my mouth.
Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg.
2 My soul shall boast in the LORD. The humble shall hear of it, and be glad.
Jag vill lova HERREN alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.
3 Oh magnify the LORD with me. Let us exalt his name together.
Min själ skall berömma sig av HERREN; de ödmjuka skola höra det och glädja sig.
4 I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Loven med mig HERREN, låtom oss med varandra upphöja hans namn.
5 They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
Jag sökte HERREN, och han svarade mig, och ur all min förskräckelse räddade han mig.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
De som skåda upp till honom stråla av fröjd, och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd.
8 Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
HERRENS ängel slår sitt läger omkring dem som frukta honom, och han befriar dem.
9 Oh fear the LORD, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
Smaken och sen att HERREN är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek the LORD shall not lack any good thing.
Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist.
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD.
Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder HERRENS fruktan.
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?
14 Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.
16 The LORD's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop.
17 The righteous cry out, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden.
18 The LORD is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN och räddar dem ur all deras nöd.
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta och frälsar dem som hava en bedrövad ande.
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
Den rättfärdige måste lida mycket, men HERREN räddar honom ur allt.
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem skall sönderslås.
22 The LORD redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld. Men sina tjänares själar förlossar HERREN, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.