< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.
Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
4 For the word of the LORD is right. All his work is done in faithfulness.
Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
6 By the word of the LORD the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
8 Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
10 The LORD nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
11 The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
13 The LORD looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
18 Look, the LORD's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
20 Our soul waits for the LORD. He is our help and our shield.
L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.