< Psalms 3 >

1 [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] LORD, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!
2 Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! (Sela)
3 But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!
4 I cried out to the LORD with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 I lay down and slept. I awoke, for the LORD sustains me.
Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich.
6 I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.
7 Arise, LORD. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen.
8 Salvation belongs to the LORD. Your blessing is upon your people. (Selah)
Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! (Sela)

< Psalms 3 >