< Psalms 29 >
1 [A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Ein Psalm; von David. Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!
3 The voice of the LORD is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
4 The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is full of majesty.
Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
5 The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Die Stimme Jehovas zerbricht Zedern, ja, Jehova zerbricht die Zedern des Libanon;
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
8 The voice of the LORD shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.
9 The voice of the LORD makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.