< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
天主的眾子,請讚美上主,請將讚美光榮,歸於上主。
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
請將主的榮耀,歸於上主,穿上聖潔華服,朝拜上主。
3 The voice of the LORD is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
上主的聲音響徹水面,天主雷鳴在顯示莊嚴,上主臨到澎湃的水面。
4 The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is full of majesty.
上主的聲音具有威權,上主的聲音具有莊嚴。
5 The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
上主的聲音劈斷香柏,上主折斷黎巴嫩香柏;
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
使黎巴嫩像牛犢一樣舞蹈,使息爾翁像小牛一樣跳躍。
7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
上主的聲音放射出火舌。
8 The voice of the LORD shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
上主的聲音震動了曠野,上主震動了卡士德曠野。
9 The voice of the LORD makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
上主的聲音搖撼橡樹,剝光森林;凡在祂殿中的都齊聲高呼:光榮。
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
上主坐在洪水之上,上主永遠高坐為王。
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
上主必將勇力賜給祂的百姓,上主必以平安祝福祂的人民。

< Psalms 29 >