< Psalms 27 >
1 [By David.] The LORD is my light and my salvation. Whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life. Of whom shall I be afraid?
大衛的詩。 耶和華是我的亮光,是我的拯救, 我還怕誰呢? 耶和華是我性命的保障, 我還懼誰呢?
2 When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
那作惡的就是我的仇敵, 前來吃我肉的時候就絆跌仆倒。
3 Though an army is deployed against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕; 雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。
4 One thing I have asked of the LORD, that I will seek after, that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to see the LORD's beauty, and to inquire in his temple.
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求: 就是一生一世住在耶和華的殿中, 瞻仰他的榮美,在他的殿裏求問。
5 For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion. In the covert of his tabernacle he will hide me. He will lift me up on a rock.
因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我; 在他亭子裏,把我藏在他帳幕的隱密處, 將我高舉在磐石上。
6 Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
現在我得以昂首,高過四面的仇敵。 我要在他的帳幕裏歡然獻祭; 我要唱詩歌頌耶和華。
7 Hear, LORD, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
耶和華啊,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽; 並求你憐恤我,應允我。
8 My heart said of you, "Seek his face." Your face, LORD, I will seek.
你說:你們當尋求我的面。 那時我心向你說:耶和華啊, 你的面我正要尋求。
9 Do not hide your face from me. Do not put your servant away in anger. You have been my help. Do not abandon me, neither forsake me, God of my salvation.
不要向我掩面。 不要發怒趕逐僕人, 你向來是幫助我的。 救我的上帝啊,不要丟掉我, 也不要離棄我。
10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
我父母離棄我, 耶和華必收留我。
11 Teach me your way, LORD. Lead me in a straight path, because of my enemies.
耶和華啊,求你將你的道指教我, 因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。
12 Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out violence.
求你不要把我交給敵人,遂其所願; 因為妄作見證的和口吐凶言的,起來攻擊我。
13 I am still confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living.
我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠, 就早已喪膽了。
14 Wait for the LORD. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for the LORD.
要等候耶和華! 當壯膽,堅固你的心! 我再說,要等候耶和華!