< Psalms 22 >
1 [For the Chief Musician; set to "The Doe of the Morning." A Psalm by David.] My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
To the chief music-maker on Aijeleth-hash-shahar. A Psalm. Of David. My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?
2 My God, I cry in the daytime, but you do not answer; in the night season, and am not silent.
O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.
3 But you are holy, you who inhabit the praises of Israel.
But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.
4 Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.
5 They cried to you, and escaped. They trusted in you, and were not put to shame.
They sent up their cry to you and were made free: they put their faith in you and were not put to shame.
6 But I am a worm, and no man; scorned by people and despised by the people.
But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.
7 All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,
I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,
8 "He trusts in the LORD; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him."
He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.
9 But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother's breasts.
But it was you who took care of me from the day of my birth: you gave me faith even from my mother's breasts.
10 I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.
I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.
11 Do not be far from me, for trouble is near. For there is none to help.
Be not far from me, for trouble is near; there is no one to give help.
12 Many bulls have surrounded me. Mighty ones of Bashan have encircled me.
A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.
13 They open their mouths wide against me, like a lion tearing prey and roaring.
I saw their mouths wide open, like lions crying after food.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; and you have brought me into the dust of death.
My throat is dry like a broken vessel; my tongue is fixed to the roof of my mouth, and the dust of death is on my lips.
16 For many dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and my feet.
Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet.
17 I can count all of my bones. They look and stare at me.
I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:
18 They divide my clothes among themselves, and for my clothing they cast a lot.
They make a division of my robes among them, by the decision of chance they take my clothing.
19 But do not be far off, LORD. You are my help: hurry to help me.
Do not be far from me, O Lord: O my strength, come quickly to my help.
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.
21 Save me from the lion's mouth. Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me.
Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.
22 I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly I will praise you.
I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.
23 You who fear the LORD, praise him. All you descendants of Jacob, glorify him. Revere him, all you descendants of Israel.
You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel.
24 For he has not despised or detested the affliction of the afflicted, nor has he hidden his face from him; but when he cried to him, he heard.
For he has not been unmoved by the pain of him who is troubled; or kept his face covered from him; but he has given an answer to his cry.
25 Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.
My praise will be of you in the great meeting: I will make my offerings before his worshippers.
26 The humble shall eat and be satisfied. They shall praise the LORD who seek after him. Let your hearts live forever.
The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.
27 Every part of the earth shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before you.
All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship.
28 For the kingdom is the LORD's, and he is the ruler over the nations.
For the kingdom is the Lord's; he is the ruler among the nations.
29 All the prosperous of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him; and my soul shall live for him.
All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul.
30 Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the LORD.
A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.
31 They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it.
They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.