< Psalms 21 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] The king rejoices in your strength, LORD. How greatly he rejoices in your salvation.
Til Sangmesteren; en Psalme af David.
2 You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
Herre! Kongen glæder sig i din Kraft, og hvor saare fryder han sig ved din Frelse!
3 For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
Du har givet ham hans Hjertes Begæring og ikke nægtet ham det, hans Læber ønskede. (Sela)
4 He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
Thi du kommer ham i Møde med Velsignelser af godt, du sætter en Krone af Guld paa hans Hoved.
5 His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
Han begærede Liv af dig, du gav ham det, et langt Levned, evindelig og altid.
6 For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
Han har stor Ære ved din Frelse; du lægger Majestæt og Hæder paa ham.
7 For the king trusts in the LORD. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
Thi du sætter ham til Velsignelser altid, du fryder ham med Glæde for dit Ansigt.
8 Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find all those who hate you.
Thi Kongen forlader sig paa Herren, og ved den Højestes Miskundhed skal han ikke rokkes.
9 You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. The LORD will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
Din Haand skal finde alle dine Fjender; din højre Haand skal finde dine Avindsmænd.
10 You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the descendants of Adam.
Du skal stille dem som for en gloende Ovn, naar du viser dit Ansigt; Herren skal opsluge dem i sin Vrede, og Ild skal fortære dem.
11 Though they intend evil against you, devising a wicked scheme, they will not succeed.
Du skal udslette deres Frugt af Jorden og deres Sæd iblandt Menneskens Børn.
12 For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
Thi de paaførte dig ondt; de udtænkte Anslag, men de kunde ikke fuldkomme det.
13 Be exalted, LORD, in your strength, so we will sing and praise your power.
Thi du skal gøre, at de fly; du sigter med dine Buestrenge imod deres Ansigt. Herre! ophøj dig i din Kraft; vi ville synge og love din Magt.