< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
Nhân sao các ngoại bang náo loạn? Và những dân tộc toan mưu chước hư không?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed:
Các vua thế gian nổi dậy, Các quan trưởng bàn nghị cùng nhau Nghịch Đức Giê-hô-va, và nghịch Đấng chịu xức dầu của Ngài, mà rằng:
3 "Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
Chúng ta hãy bẻ lòi tói của hai Người, Và quăng xa ta xiềng xích của họ.
4 The one who sits in the heavens laughs. The LORD scoffs at them.
Đấng ngự trên trời sẽ cười, Chúa sẽ nhạo báng chúng nó.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Bấy giờ Ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng nó, Dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng nó, mà rằng:
6 "But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
Dầu vậy, ta đã lập Vua ta Trên Si-ôn là núi thánh ta.
7 I will tell of the decree. The LORD said to me, "You are my son. Today I have become your father.
Ta sẽ giảng ra mạng lịnh: Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Ngươi là Con ta; Ngày nay ta đã sanh Ngươi.
8 Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
Hãy cầu ta, ta sẽ ban cho Con các ngoại bang làm cơ nghiệp, Và các đầu cùng đất làm của cải. vãi
9 You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
Con sẽ dùng cây gậy sắt mà đập bể chúng nó; Con sẽ làm vỡ nát chúng nó khác nào bình gốm.
10 Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
Vì vậy, hỡi các vua, hãy khôn ngoan; Hỡi các quan xét thế gian, hãy chịu sự dạy dỗ.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Khá hầu việc Đức Giê-hô-va cách kính sợ, Và mừng rỡ cách run rẩy.
12 Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Hãy hôn Con, e Người nổi giận, Và các ngươi hư mất trong đường chăng; Vì cơn thạnh nộ Người hòng nổi lên. Phàm kẻ nào nương náu mình nơi Người có phước thay!