< Psalms 19 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
Para el músico principal. Un salmo de David. Los cielos declaran la gloria de Dios. La extensión muestra su obra.
2 Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
Día tras día derraman su discurso, y noche tras noche despliegan conocimiento.
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
No hay discurso ni lenguaje donde su voz no es escuchada.
4 Their voice has gone out to all the earth, their words to the farthest part of the world. In them he has set a tent for the sun,
Su voz se ha extendido por toda la tierra, sus palabras hasta el fin del mundo. En ellos ha puesto una tienda para el sol,
5 which is as a bridegroom coming out of his chamber, like a strong man rejoicing to run his course.
que es como un novio que sale de su habitación, como un hombre fuerte que se regocija de seguir su curso.
6 His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
Su salida es desde el final de los cielos, su circuito hasta sus extremos. No hay nada oculto a su calor.
7 The LORD's Law is perfect, restoring the soul. The LORD's testimony is sure, making wise the simple.
La ley de Yahvé es perfecta y restaura el alma. El pacto de Yahvé es seguro, hace sabio al simple.
8 The LORD's precepts are right, rejoicing the heart. The LORD's commandment is pure, enlightening the eyes.
Los preceptos de Yahvé son rectos, alegran el corazón. El mandamiento de Yahvé es puro, ilumina los ojos.
9 The fear of the LORD is clean, enduring forever. The LORD's ordinances are true, and righteous altogether.
El temor de Yahvé es limpio, perdurable para siempre. Las ordenanzas de Yahvé son verdaderas y justas en su totalidad.
10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
Son más deseables que el oro, sí, que mucho oro fino, más dulce también que la miel y el extracto del panal.
11 Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
Además, tu siervo es advertido por ellos. Mantenerlos es una gran recompensa.
12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
¿Quién puede discernir sus errores? Perdóname por los errores ocultos.
13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
Guarda también a tu siervo de los pecados presuntuosos. Que no tengan dominio sobre mí. Entonces estaré erguido. Seré irreprochable e inocente de grandes transgresiones.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight always, LORD, my rock and my redeemer.
Que las palabras de mi boca y la meditación de mi corazón sea aceptable a tus ojos, Yahvé, mi roca y mi redentor.