< Psalms 16 >
1 [A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
MAING Kot, kom kotin sinsila ia, pwe i liki komui.
2 I said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
Ngai potoan ong Ieowa: Komui ta ai Kaun, sota eu pai, me i asa, pwe komui eta.
3 As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
O I kin indang saraui kan, me kin mi nan sappa: Met akan pwin isou, me I kin pokepoke sang ni mongiong i.
4 Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
A irail me kin idedauen amen, pan lodi ong apwal toto. I sota mauki arail mairong, me doleki nta, de mar arail I sota pan inda.
5 The LORD is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
A Ieowa ai pai o ai peren; Komui kin kolekol ai soso.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
I diaradar ai pwais en sap kaselel eu, ei pai kaselel eu, me i sosokier.
7 I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
I kapinga Ieowa, me kotin kalolekong ia; pil ni pong mudilik i kan kin padaki ong ia.
8 I have put the LORD before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
I kin ariri Ieowa ansau karos, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap sota pan luetala.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
I me mongiong i kin peren kida, o ngen i kin popol, pwe pil pali uduk ai pan moleilei.
10 For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
Pwe kom sota pan kotin mauki, ngen i en mimieta nan wasan mela, o kom sota pan mueid ong, me sapwilim omui saraui men pan mor pasang. (Sheol )
11 You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
Kom kin kotin kaasa kin ia al maur; peren lapalap mi mon silang omui, o meid lingan ni pali maun en lim omui kokolata.