< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 All your works will give thanks to you, LORD. And your faithful ones will bless you.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 The LORD is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.