< Psalms 143 >

1 [A Psalm by David.] Hear my prayer, LORD. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Gebet,
2 Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
und geh nicht ins Gericht mit deinem Knecht! Denn vor dir ist kein Lebender gerecht.
3 For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
Ach, der Feind verfolgt meine Seele, hat mein Leben zu Boden geschlagen, versetzt mich in Nacht wie die ewig Toten.
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
Nun will mein Geist in mir verzagen, mein Herz erstarrt mir in der Brust.
5 I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Ich gedenke der früheren Tage, rufe all deine Taten mir ins Gedächtnis, denke über dein ganzes Walten nach;
6 I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah)
ich breite meine Hände aus nach dir: meine Seele dürstet nach dir wie lechzendes Land. (SELA)
7 Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Do not hide your face from me, so that I do not become like those who go down into the pit.
Eile, mich zu erhören, o HERR: mein Geist verzagt! Verhülle dein Angesicht nicht vor mir, sonst werde ich denen gleich, die ins Totenreich gefahren.
8 Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
Laß schon früh am Morgen mich deine Gnade erfahren, denn auf dich vertraue ich! Tu mir kund den Weg, den ich gehn soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele!
9 Deliver me, LORD, from my enemies. I run to you for refuge.
Rette mich, HERR, von meinen Feinden: zu dir nehme ich meine Zuflucht!
10 Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
Lehre mich das dir Wohlgefällige tun, denn du bist mein Gott: dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn!
11 Revive me, LORD, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
Um deines Namens willen, HERR, erhalt’ mich am Leben, nach deiner Gerechtigkeit hilf mir aus der Not,
12 In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.
und nach deiner Gnade vertilge meine Feinde und vernichte alle, die meine Seele bedrängen; ich bin ja dein Knecht!

< Psalms 143 >