< Psalms 140 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Deliver me, LORD, from the evil man. Preserve me from the violent man;
Начальнику хора. Псалом Давида. Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. (Selah)
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
4 LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
6 I said to the LORD, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, LORD.
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
7 LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
8 LORD, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.