< Psalms 140 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Deliver me, LORD, from the evil man. Preserve me from the violent man;
Dem Musikmeister, ein Psalm von David. Rette mich, HERR, von den bösen Menschen!
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
die auf Böses im Herzen sinnen und allezeit Streit erregen!
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. (Selah)
Sie spitzen ihre Zungen der Schlange gleich, Otterngift ist hinter ihren Lippen. (SELA)
4 LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Behüte mich, HERR, vor den Händen der Frevler! Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich, die darauf sinnen, zu Fall mich zu bringen!
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Die Frechen legen mir heimlich Schlingen und Fallstricke, spannen Netze aus zur Seite des Wegs und stellen mir Fallen. (SELA)
6 I said to the LORD, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, LORD.
Ich sage zum HERRN: »Du bist mein Gott, vernimm, o HERR, mein lautes Flehen!«
7 LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
O HERR, mein Gott, meine starke Hilfe, du hast mein Haupt beschirmt am Tage des Kampfes:
8 LORD, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
gewähre nicht, HERR, die Gelüste der Frevler, laß ihr böses Trachten nicht gelingen! (SELA)
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Erheben sie das Haupt rings um mich her, so falle das Unheil ihrer Lippen auf sie selbst!
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen, ins Feuer stürze er sie, in Wasserfluten, daß sie nicht aufstehn können!
11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Der Verleumder wird keinen Halt im Lande gewinnen; der Mann der Gewalttat jage das Unglück Stoß auf Stoß!
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Ich weiß, der HERR wird führen des Elenden Sache, den Rechtsstreit der Armen.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, die Redlichen bleiben wohnen vor deinem Angesicht.