< Psalms 139 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] LORD, you have searched me, and you know me.
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, sınayıp tanıdın beni.
2 You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
Oturup kalkışımı bilirsin, Niyetimi uzaktan anlarsın.
3 You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Gittiğim yolu, yattığım yeri inceden inceye elersin, Bütün yaptıklarımdan haberin var.
4 For there is not a word on my tongue, but, look, LORD, you know it altogether.
Daha sözü ağzıma almadan, Söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya RAB.
5 You encircle me behind and in front, and you place your hand upon me.
Beni çepeçevre kuşattın, Elini üzerime koydun.
6 This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.
Kaldıramam böylesi bir bilgiyi, Başa çıkamam, erişemem.
7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Nereye gidebilirim senin Ruhun'dan, Nereye kaçabilirim huzurundan?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, look, you are there. (Sheol h7585)
Göklere çıksam, oradasın, Ölüler diyarına yatak sersem, yine oradasın. (Sheol h7585)
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
Seherin kanatlarını alıp uçsam, Denizin ötesine konsam,
10 Even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Orada bile elin yol gösterir bana, Sağ elin tutar beni.
11 If I say, "Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night;"
Desem ki, “Karanlık beni kaplasın, Çevremdeki aydınlık geceye dönsün.”
12 even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
13 For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb.
İç varlığımı sen yarattın, Annemin rahminde beni sen ördün.
14 I will give thanks to you, for I am awesomely and wonderfully made. Your works are wonderful, and my soul knows that very well.
Sana övgüler sunarım, Çünkü müthiş ve harika yaratılmışım. Ne harika işlerin var! Bunu çok iyi bilirim.
15 My frame wasn't hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
Gizli yerde yaratıldığımda, Yerin derinliklerinde örüldüğümde, Bedenim senden gizli değildi.
16 Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
Henüz döl yatağındayken gözlerin gördü beni; Bana ayrılan günlerin hiçbiri gelmeden, Hepsi senin kitabına yazılmıştı.
17 How precious to me are your thoughts, God. How vast is the sum of them.
Hakkımdaki düşüncelerin ne değerli, ey Tanrı, Sayıları ne çok!
18 If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
Kum tanelerinden fazladır saymaya kalksam. Uyanıyorum, hâlâ seninleyim.
19 If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men.
Ey Tanrı, keşke kötüleri öldürsen! Ey eli kanlı insanlar, uzaklaşın benden!
20 For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
Çünkü senin için kötü konuşuyorlar, Adını kötüye kullanıyor düşmanların.
21 LORD, do I not hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
Ya RAB, nasıl tiksinmem senden tiksinenlerden? Nasıl iğrenmem sana başkaldıranlardan?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
Onlardan tümüyle nefret ediyor, Onları düşman sayıyorum.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
Ey Tanrı, yokla beni, tanı yüreğimi, Sına beni, öğren kaygılarımı.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Bak, seni gücendiren bir yönüm var mı, Öncülük et bana sonsuz yaşam yolunda!

< Psalms 139 >