< Psalms 139 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] LORD, you have searched me, and you know me.
Til Sangmesteren. Af David. En Salme. HERRE, du ransager mig og kender mig!
2 You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
Du ved, naar jeg sidder, og naar jeg staar op, du fatter min Tanke i Frastand,
3 You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
du har Rede paa, hvor jeg gaar eller ligger, og alle mine Veje kender du grant.
4 For there is not a word on my tongue, but, look, LORD, you know it altogether.
Thi før Ordet er til paa min Tunge, se, da ved du det, HERRE, til fulde.
5 You encircle me behind and in front, and you place your hand upon me.
Bagfra og forfra omslutter du mig, du lægger din Haand paa mig.
6 This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.
At fatte det er mig for underfuldt, for højt, jeg evner det ikke!
7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Hvorhen skal jeg gaa for din Aand, og hvor skal jeg fly for dit Aasyn?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, look, you are there. (Sheol )
Farer jeg op til Himlen, da er du der, reder jeg Leje i Dødsriget, saa er du der; (Sheol )
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
tager jeg Morgenrødens Vinger, fæster jeg Bo, hvor Havet ender,
10 Even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
da vil din Haand ogsaa lede mig der, din højre holde mig fast!
11 If I say, "Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night;"
Og siger jeg: »Mørket skal skjule mig, Lyset blive Nat omkring mig!«
12 even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
saa er Mørket ej mørkt for dig, og Natten er klar som Dagen, Mørket er som Lyset.
13 For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb.
Thi du har dannet mine Nyrer, vævet mig i Moders Liv.
14 I will give thanks to you, for I am awesomely and wonderfully made. Your works are wonderful, and my soul knows that very well.
Jeg vil takke dig, fordi jeg er underfuldt skabt; underfulde er dine Gerninger, det kender min Sjæl til fulde.
15 My frame wasn't hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
Mine Ben var ikke skjult for dig, da jeg blev skabt i Løndom, virket i Jordens Dyb;
16 Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
som Foster saa dine Øjne mig, i din Bog var de alle skrevet, Dagene var bestemt, før en eneste af dem var kommet.
17 How precious to me are your thoughts, God. How vast is the sum of them.
Hvor kostelige er dine Tanker mig, Gud, hvor stor er dog deres Sum!
18 If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
Tæller jeg dem, er de flere end Sandet, jeg vaagner — og end er jeg hos dig.
19 If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men.
Vilde du dog dræbe de gudløse, Gud, maatte Blodets Mænd vige fra mig,
20 For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
de, som taler om dig paa Skrømt og sværger falsk ved dit Navn.
21 LORD, do I not hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
Jeg hader jo dem, der hader dig, HERRE, og væmmes ved dem, der staar dig imod;
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
med fuldt Had hader jeg dem, de er ogsaa mine Fjender.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
Ransag mig, Gud, og kend mit Hjerte, prøv mig og kend mine Tanker!
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Se, om jeg er paa Smertens Vej, og led mig paa Evigheds Vej!