< Psalms 136 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius