< Psalms 136 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Ku yi godiya ga Allahn alloli.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Wanda ya yi manyan haskoki,
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Rana don tă yi mulkin yini,
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Wanda ya buge manyan sarakuna,
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
Ya karkashe manyan sarakuna,
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Sihon sarkin Amoriyawa
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
Da kuma Og sarkin Bashan,
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
Gādo ga bawansa Isra’ila;
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Ku yi godiya ga Allah na sama.