< Psalms 132 >
1 [A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
Opomeni se, Gospode, Davida i sve smjernosti njegove,
2 how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Kako se kunijaše Gospodu, i zavjetovaše Bogu Jakovljevu:
3 "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
“Neæu uæi u šator doma svojega, niti æu leæi na postelju odra svojega;
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
Neæu dati sna oèima svojima, ni vjeðama svojima drijema;
5 until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
Dok ne naðem mjesta Gospodu, stana Bogu Jakovljevu.”
6 Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
Evo, èusmo da je u Jefremovoj zemlji, naðosmo ga na poljima Kirijat-Jarimskim.
7 "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
Uðimo u stan njegov, poklonimo se podnožju nogu njegovijeh.
8 Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
Stani, Gospode, na poèivalištu svojem, ti i kovèeg sile tvoje.
9 Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
Sveštenici tvoji nek se obuku u pravdu, i sveci tvoji nek se raduju.
10 For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
Radi Davida sluge svojega nemoj odvratiti lica od pomazanika svojega.
11 The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
Zakle se Gospod Davidu u istini, od koje neæe otstupiti; od poroda tvojega posadiæu na prijestolu tvojemu.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
Ako sinovi tvoji ušèuvaju zavjet moj i otkrivenja moja kojima æu ih nauèiti, onda æe i sinovi njihovi dovijeka sjedjeti na prijestolu svom.
13 For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
Jer je izabrao Gospod Sion, i omilje mu živjeti na njemu.
14 "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
Ovo je poèivalište moje uvijek, ovdje æu se naseliti; jer mi je omiljelo.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Hranu æu njegovu blagosloviti, nište njegove nasitiæu hljeba.
16 Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
Sveštenike æu njegove obuæi u spasenje, i sveti æe se njegovi radovati.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Tu æu uèiniti da uzraste rog Davidu, postaviæu vidjelo pomazaniku svojemu.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."
Neprijatelje æu njegove obuæi u sramotu; a na njemu æe cvjetati vijenac njegov.