< Psalms 130 >

1 [A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, LORD.
Đức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
2 LORD, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tai Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
3 If you, LORD, kept a record of sins, LORD, who could stand?
Hỡi Đức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
4 But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Để người ta kính sợ Chúa.
5 I wait for the LORD. My soul waits. I hope in his word.
Tôi trông đợi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông cậy lời của Ngài.
6 My soul longs for the LORD more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
7 Israel, hope in the LORD, for with the LORD there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va; Vì Đức Giê-hô-va có lòng nhân từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
8 He will redeem Israel from all their sins.
Chính Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.

< Psalms 130 >