< Psalms 115 >

1 Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
9 Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
10 House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
17 The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
18 But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.
Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.

< Psalms 115 >