< Psalms 112 >
1 Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Qui trouve tout son plaisir dans ses commandements!
2 His descendants will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre; La race des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
L'abondance et la richesse sont dans la maison du juste, Et sa justice demeure éternellement.
4 Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
La lumière se lève, même au sein des ténèbres, Pour l'homme droit, Pour celui qui est compatissant, miséricordieux et juste.
5 It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Heureux l'homme compatissant. Celui qui prête aux malheureux: Il gagnera sa cause en justice;
6 For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Car il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste vivra éternellement.
7 He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
Il n'a pas à craindre les bruits malveillants; Son coeur est ferme, plein de confiance en l'Éternel.
8 His heart is secure, he has no fears; in the end he will look in triumph on his adversaries.
Son coeur est inébranlable, inaccessible à la crainte: Il verra un jour la confusion de ses ennemis.
9 He has scattered, he has given to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
Il a distribué, il a donné ses biens aux pauvres; Sa justice demeure éternellement: Honoré de tous, il peut lever la tête.
10 The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Le méchant voit avec envie le bonheur du juste; Il grince des dents et se consume: Ainsi sont frappés d'impuissance les souhaits des méchants.