< Psalms 108 >

1 [A Song. A Psalm by David.] My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
Cantico di Salmo di Davide IL mio cuore è disposto, o Dio, Ed anche la mia gloria; io canterò, e salmeggerò.
2 Wake up, harp and lyre. I will wake up the dawn.
Saltero, e cetera, destati; Io mi risveglierò all'alba.
3 I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, E ti salmeggerò fra le nazioni.
4 For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Perciocchè la tua benignità [è] grande, disopra il cielo; E la tua verità [aggiunge] infino alle nuvole.
5 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Ed [innalzisi] la tua gloria sopra tutta le terra;
6 That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
Acciocchè i tuoi diletti sieno liberati; Salva[mi col]la tua destra, e rispondimi.
7 God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
Iddio ha parlato per la sua santità; io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.
8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
Mio [è] Galaad, mio [è] Manasse; Ed Efraim [è] la forza del mio capo; Giuda [è] il mio legislatore;
9 Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout in triumph over Philistia."
Moab [è] la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; Io trionferò della Palestina con voci di allegrezza.
10 Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?
11 Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.
Non [sarai desso tu], o Dio, [che] ci avevi scacciati, E non uscivi [più] fuori, o Dio, co' nostri eserciti?
12 Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
Dacci aiuto, [per uscir] di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini [è] vanità.
13 Through God, we will do valiantly. For it is he who will trample down our enemies.
Col[l'aiuto di] Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici.

< Psalms 108 >