< Psalms 108 >
1 [A Song. A Psalm by David.] My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
Yon chan. Yon Sòm David Kè m fèm, O Bondye; mwen va chante. Mwen va chante lwanj ou, menm avèk tout nanm mwen.
2 Wake up, harp and lyre. I will wake up the dawn.
Fè leve ap avèk lir! Mwen va fè leve solèy la!
3 I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
Mwen va bay remèsiman a Ou menm, O SENYÈ, pami pèp yo. Mwen va chante lwanj a Ou pami nasyon yo.
4 For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Paske lanmou dous Ou a gran pase syèl yo, e verite Ou rive jis nan syèl yo.
5 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
Leve wo, O Bondye, anwo syèl yo ak glwa Ou anwo tout tè a.
6 That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
Pou (sila) ke Ou tèlman renmen an, kapab delivre. Sove avèk men dwat Ou e reponn mwen!
7 God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
Bondye te pale nan sentete Li a: “Mwen va leve wo, Mwen va divize Sichem, e mezire tout vale Succoth la.
8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
Galaad se pou Mwen. Manassé se pa M. Ephraïm se kas sou tèt Mwen. Juda se baton wayal Mwen.
9 Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout in triumph over Philistia."
Moab se basen lesiv Mwen. Sou Edom, Mwen va jete soulye M. Sou Philistie, Mwen va rele byen fò.”
10 Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
Se kilès ki va mennen M antre nan vil fòtifye a? Kilès ki va mennen M Edom?
11 Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.
Se pa ke Ou, Ou menm, O Bondye, te rejte nou an? Èske Ou p ap sòti avèk lame nou yo, O Bondye?
12 Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
O bannou sekou kont advèsè a, paske delivrans a lòm se anven.
13 Through God, we will do valiantly. For it is he who will trample down our enemies.
Avèk Bondye, nou va fè zèv vanyan. Se Li menm ki va foule advèsè nou yo anba pye L.