< Psalms 103 >
1 [By David.] Praise the LORD, my soul, and all that is within me, praise his holy name.
(다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
2 Praise the LORD, my soul, and do not forget all his benefits;
내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
3 who forgives all your sins; who heals all your diseases;
저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
4 who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
5 who satisfies your desire with good things; your youth is renewed like the eagle's.
좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
6 The LORD executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
7 He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
9 He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
13 Like a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him.
아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
14 For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
15 As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
16 For the wind passes over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
17 But the LORD's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;
여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
18 to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
19 The LORD has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
20 Praise the LORD, all you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
21 Praise the LORD, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
22 Praise the LORD, all you works of his, in all places of his dominion. Praise the LORD, my soul.
여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라