< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built her house. She has set up her seven pillars.
Modrost je zgradila svojo hišo, izklesala je svojih sedem stebrov,
2 She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.
pobila je svoje živali, zmešala je svoje vino, prav tako je pripravila svojo mizo.
3 She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
Poslala je svoje dekle. Na najvišjih krajih mesta kliče:
4 "Whoever is simple, let him turn in here." As for him who is void of understanding, she says to him,
»Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu reče:
5 "Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed.
»Pridi, jej od mojega kruha in pij od vina, ki sem ga namešala.«
6 Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."
Zapusti nespametne in živi in pojdi po poti razumevanja.
7 He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
Kdor graja posmehljivca, samemu sebi pridobiva sramoto in kdor ošteje zlobnega človeka, sebi pridobiva madež.
8 Do not reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you.
Ne grajaj posmehljivca, da te ne zasovraži. Oštej modrega človeka, in te bo ljubil.
9 Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
Daj poučevanje modremu človeku in bo še modrejši, pouči pravičnega človeka in pomnožil se bo v znanju.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
Strah Gospodov je začetek modrosti, in spoznanje svetega je razumevanje.
11 For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.
Kajti po meni bodo tvoji dnevi pomnoženi in leta tvojega življenja ti bodo narasla.
12 If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
Če si moder, boš moder zase, toda če se posmehuješ, boš to sam trpel.
13 The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
Nespametna ženska je kričava. Naivna je in ničesar ne ve.
14 She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
Kajti sedi pri vratih svoje hiše, na sedežu, na visokih krajih mesta,
15 To call to those who pass by, who go straight on their ways,
da kliče mimoidoče, ki gredo naravnost na svojih poteh:
16 "Whoever is simple, let him turn in here." as for him who is void of understanding, she says to him,
»Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu pravi:
17 "Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant."
»Ukradene vode so sladke in kruh, pojeden na skrivnem, je prijeten.«
18 But he doesn't know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol )
Toda ta ne spozna, da so tam mrtvi in da so njeni gostje v globinah pekla. (Sheol )