< Proverbs 29 >

1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
人屢次受責罰,仍然硬着頸項; 他必頃刻敗壞,無法可治。
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
義人增多,民就喜樂; 惡人掌權,民就歎息。
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
愛慕智慧的,使父親喜樂; 與妓女結交的,卻浪費錢財。
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
王藉公平,使國堅定; 索要賄賂,使國傾敗。
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
諂媚鄰舍的, 就是設網羅絆他的腳。
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
惡人犯罪,自陷網羅; 惟獨義人歡呼喜樂。
7 The righteous is concerned about justice for the poor. The wicked does not understand the concern.
義人知道查明窮人的案; 惡人沒有聰明,就不得而知。
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
褻慢人煽惑通城; 智慧人止息眾怒。
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
智慧人與愚妄人相爭, 或怒或笑,總不能使他止息。
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
好流人血的,恨惡完全人, 索取正直人的性命。
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
愚妄人怒氣全發; 智慧人忍氣含怒。
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
君王若聽謊言, 他一切臣僕都是奸惡。
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
貧窮人、強暴人在世相遇; 他們的眼目都蒙耶和華光照。
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
君王憑誠實判斷窮人; 他的國位必永遠堅立。
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
杖打和責備能加增智慧; 放縱的兒子使母親羞愧。
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
惡人加多,過犯也加多, 義人必看見他們跌倒。
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
管教你的兒子,他就使你得安息, 也必使你心裏喜樂。
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but he who keeps the law is blessed.
沒有異象,民就放肆; 惟遵守律法的,便為有福。
19 A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
只用言語,僕人不肯受管教; 他雖然明白,也不留意。
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
你見言語急躁的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
人將僕人從小嬌養, 這僕人終久必成了他的兒子。
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
好氣的人挑啟爭端; 暴怒的人多多犯罪。
23 A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
人的高傲必使他卑下; 心裏謙遜的,必得尊榮。
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
人與盜賊分贓,是恨惡自己的性命; 他聽見叫人發誓的聲音,卻不言語。
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD will be set on high.
懼怕人的,陷入網羅; 惟有倚靠耶和華的,必得安穩。
26 Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from the LORD.
求王恩的人多; 定人事乃在耶和華。
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
為非作歹的,被義人憎嫌; 行事正直的,被惡人憎惡。

< Proverbs 29 >