< Proverbs 14 >

1 Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
La mujer sabia construye su casa; pero la mujer necia, la derriba con sus propias manos.
2 He who walks in his uprightness fears the LORD, but he who is perverse in his ways despises him.
Los que viven en rectitud respetan al Señor, pero los que viven con deshonestidad lo aborrecen.
3 The fool's talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
Las palabras de los tontos herirán su orgullo, pero las palabras de los sabios los protegerán.
4 Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
Sin bueyes, el pesebre esta vacío; pero una buena cosecha es el fruto de la fuerza de un buey.
5 A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
Un testigo fiel no miente, pero un testigo falso es engañoso.
6 A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
Para el burlador no tiene sentido buscar la sabiduría, pero el conocimiento llega al que entiende.
7 Stay away from a foolish man, for you won't find knowledge on his lips.
Aléjate de los necios, porque no aprenderás nada de ellos.
8 The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
Los prudentes usan su sabiduría para decidir hacia donde van; pero la estupidez de los necios traicionera.
9 Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
Los necios se burlan del pecado, pero los justos anhelan el perdón.
10 The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
Solo la mente del individuo conoce su propia tristeza; y nadie más puede compartir su alegría.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
La casa de los malvados será destruida, pero la tienda de los justos prosperará.
12 There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
Hay camino que parece bueno pero al final es camino de muerte.
13 Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
Incluso mientras ríes puedes estar sintiendo tristeza. La alegría puede terminar en llanto.
14 The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways.
Las personas desleales reciben el pago por sus actos, pero los justos son recompensados.
15 A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
Los necios creen cualquier cosa que les dicen, pero los prudentes piensan en lo que hacen.
16 A wise man is cautious and turns away from evil, but the fool is arrogant and reckless.
Los sabios son cuidadosos y evitan el mal, pero los necios andan confiados en su imprudencia.
17 He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
Los irascibles actúan con necedad, mientras que los que conspiran maldad son odiados.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
La herencia de los tontos es la estupidez, pero los imprudentes son recompensados con conocimiento.
19 The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
Los malvados se inclinan ante los justos, y se arrodillan a las puertas de los justos.
20 The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends.
Los pobres son aborrecidos incluso por sus vecinos, mientras que los ricos tienen muchos amigos.
21 He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
Los que menosprecian a sus vecinos son pecadores, pero los que son bondadosos con los pobres son bendecidos.
22 Do they not go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
¿Acaso no está mal conspirar para hacer maldad? Pero los que piensan en hacer el bien tienen amor y fidelidad.
23 In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
Hay recompensa en el trabajo arduo, pero el mucho hablar solo trae pobreza.
24 The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
Los sabios son recompensados con riqueza, pero los necios reciben estupidez como pago.
25 A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.
Un testigo verdadero salva vidas, pero el testigo falso es traicionero.
26 In the fear of the LORD is a secure fortress, and he will be a refuge for his children.
Los que honran al Señor están a salvo; el protegerá a sus hijos.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning people from the snares of death.
Respetar al Señor es fuente de vida con la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
28 In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.
La gloria de un rey es la cantidad de súbditos que tiene, porque un gobernante no es nadie sin ellos.
29 He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
Si eres tardo para enojarte, eres sabio; pero si te enojas con facilidad, glorificas la estupidez.
30 The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
Una mente en paz ayuda a la salud de tu cuerpo; pero los celos hacen podrir los huesos.
31 He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
Todo el que oprime al pobre insulta a su Creador; pero todo el que los trata con bondad da honra a su Hacedor.
32 The wicked is brought down in his calamity, but the righteous has a refuge in his death.
Los malvados son derribados por sus propias acciones, pero los que viven en rectitud están confiados hasta la muerte.
33 Wisdom rests in the heart of one who has understanding, and is even made known in the inward part of fools.
La sabiduría habita en una mente que entiende, pero no se encuentra en medio de los necios.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Hacer el bien dará éxito a la nación, pero el pecado causa desgracia a cualquier pueblo.
35 The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.
El siervo que actúa con sabiduría es estimado por el rey; pero el rey se enojará con el siervo que actúa vergonzosamente.

< Proverbs 14 >