< Proverbs 13 >
1 A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
Indodana ehlakaniphileyo iyemukela izeluleko zikayise, kodwa ihlongandlebe kalilaleli nxa likhuzwa.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
Umuntu uzuza okuhle ngamazwi omlomo wakhe, kodwa ababi batshisekela udlakela.
3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Lowo olinda izindebe zakhe ulinda impilo yakhe, kodwa lowo osuka abhede nje uyazibulala.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
Ivila liyafisa kodwa lingazuzi lutho, kodwa izifiso zokhutheleyo ziyagcwaliseka.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Abalungileyo bayakuzonda okungamanga, kodwa izigangi ziletha ihlazo lesigcono.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Ukulunga kuyamlinda umuntu oqotho, kodwa ububi buyamchitha oyisoni.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
Umuntu angazenza onothileyo, yena engelalutho, omunye azitshaye umyanga, kanti elenotho enengi.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
Inotho yomuntu ingahlenga impilo yakhe, kodwa umyanga uvele kasongelwa muntu.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
Isibane sabalungileyo sikhanya sithi kla! Kodwa isibane sezigangi siyafiphala ngentuthu.
10 Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
Ukuziqakisa kukhokhelela engxabanweni, kodwa ukuhlakanipha kufunyanwa kwabemukela ukwelulekwa.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
Imali ezuzwe ngobuqili iyanyamalala, kodwa lowo oyizuza ngokuqogelela uyayandisa.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
Ithemba eliphuzayo ligulisa inhliziyo, kodwa isifiso esigcwalisiweyo siyisihlahla sokuphila.
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Lowo oweyisa izeluleko uzibizela ingozi, kodwa othobela umlayo uzaphiwa umvuzo.
14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
Imfundiso yabahlakaniphileyo ingumthombo wokuphila, iphephisa umuntu emijibileni yokufa.
15 Good understanding brings favor; but the way of the unfaithful leads to calamity.
Ukuzwisisa okuhle kuletha ukuthandeka, kodwa indlela yabakhohlisayo inzima.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
Wonke umuntu ohlakaniphileyo wenza konke ngolwazi, kodwa isiwula sitshengisa ubuthutha baso.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Isithunywa esibi siwela phakathi kohlupho, kodwa isithunywa esithembekileyo siletha ukusila.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
Ongananzi ukuqondiswa wehlelwa yibuyanga lehlazo, kodwa onanza ukukhuzwa uyadunyiswa.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
Simnandi emphefumulweni isifiso singagcwaliseka, kodwa iziwula kazifuni ukutshiya ububi.
20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Ohamba lezihlakaniphi uyahlakanipha, kodwa othandana leziwula uwela engozini.
21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Umnyama ulandelana loyisoni, kodwa impumelelo ingumvuzo wabalungileyo.
22 A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
Umuntu olungileyo utshiyela izizukulwane sakhe ilifa, kodwa inotho yesoni ibekelwa abalungileyo.
23 An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
Insimu yomyanga ingathela ukudla okunengi, kodwa umona wabalamandla uyayikhukhula.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Lowo ongasebenzisi uswazi uyayizonda indodana yakhe, kodwa lowo oyithandayo unqinekela ukuyiqondisa.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
Olungileyo uyadla asuthe ntintinini, kodwa isisu somubi sihlala silambile.