< Philemon 1 >

1 Paul, a prisoner of Meshikha Yeshua, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy the brother, to Philemon our beloved friend and fellow-laborer,
2 and to Apphia our sister, to Archippus, our fellow soldier, and to the church in your house:
and to the beloved Apphia, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Yeshua Meshikha.
Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God always, making mention of you in my prayers,
I thank my God at all times, making mention of thee in my prayers,
5 hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Yeshua, and toward all the saints;
hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus and toward all the saints;
6 that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in you in Meshikha.
that the fellowship of thy faith may become effectual in the knowledge of every good thing which is in us, for Christ Jesus.
7 For I have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
For we have great thankfulness and comfort on account of thy love, because the hearts of the saints have been refreshed by thee, brother.
8 Therefore, though I have all boldness in Meshikha to command you that which is appropriate,
Wherefore, though I have much boldness in Christ to enjoin upon thee that which is befitting,
9 yet on the basis of love I rather appeal, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Meshikha Yeshua.
yet for love's sake I beseech thee rather; being such a one as Paul an old man, and now also a prisoner of Christ Jesus,
10 I appeal to you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,
I beseech thee for my child, whom I begot in my bonds, Onesimus;
11 who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
who in time past was unprofitable to thee, but is now profitable to thee and to me;
12 I am sending back to you, him who is my very heart,
whom I have sent back; and do thou [[receive]] him, that is, my own flesh.
13 whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might minister to me in the bonds of the gospel;
14 But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.
but I chose to do nothing without thy consent, that thy benefit may be not as from necessity, but willingly.
15 For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever, (aiōnios g166)
For perhaps he was separated from thee for a season to this end, that thou shouldst receive him back as thine for ever; (aiōnios g166)
16 no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
no longer as a bond-servant, but above a bond-servant, a brother beloved, especially to me, but how much more to thee, both in the flesh, and in the Lord!
17 If then you count me a partner, receive him as you would receive me.
If thou then regardest me as a partner, receive him as myself.
18 But if he has wronged you at all, or owes you anything, put that to my account.
And if he wronged thee in anything, or oweth thee, put that to my account.
19 I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).
I Paul have written it with my own hand, I will repay it; not to say to thee, that to me thou owest even thy own self besides.
20 Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in Meshikha.
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord; refresh my heart in Christ.
21 Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.
Having confidence in thy obedience I have written to thee, knowing that thou wilt do even more than I say.
22 Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
And at the same time make ready a lodging for me; for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Meshikha Yeshua, greets you,
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus,
24 as do Markos, Aristarchus, Demas, and Luqa, my fellow workers.
Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-laborers, salute thee.
25 The grace of the Lord Yeshua Meshikha be with your spirit.
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit.

< Philemon 1 >