< Matthew 5 >

1 And seeing the crowds, he went up onto the mountain, and when he had sat down, his disciples came to him.
When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain and sat down. His disciples came to Him,
2 Then he opened his mouth and taught them, saying,
and He began to teach them, saying:
3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5 Blessed are the gentle, for they will inherit the earth.
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6 Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they will be filled.
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
7 Blessed are the merciful, for they will obtain mercy.
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 Blessed are the peacemakers, for they will be called the children of God.
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
10 Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
11 "Blessed are you when they insult you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me.
12 Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets before you.
13 "You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trampled under people's feet.
You are the salt of the earth. But if the salt loses its savor, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.
14 You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.
You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
15 Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they set it on a stand, and it gives light to everyone in the house.
16 In the same way, let your light shine before people, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
17 "Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy, but to fulfill.
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them.
18 For truly, I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or part of a letter will disappear from the Law, until all things are accomplished.
For I tell you truly, until heaven and earth pass away, not a single jot, not a stroke of a pen, will disappear from the Law until everything is accomplished.
19 Therefore, whoever will break one of these least commandments, and teach others to do so, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever will do and teach them will be called great in the kingdom of heaven.
So then, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the kingdom of heaven.
For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
21 "You have heard that it was said to the ancient ones, 'Do not murder;' and whoever murders will be liable to judgment.
You have heard that it was said to the ancients, ‘Do not murder’ and ‘Anyone who murders will be subject to judgment.’
22 But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause will be liable to judgment; and whoever will say to his brother, 'Raqa,' will be in danger of the council; and whoever will say, 'You fool,' will be in danger of the fire of Gihana. (Geenna g1067)
But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell. (Geenna g1067)
23 "If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you,
So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
24 leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
leave your gift there before the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.
25 Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge to the officer, and you be cast into prison.
Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
26 Truly I tell you, you will never get out of there until you have paid the last penny.
Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
27 "You have heard that it was said, 'Do not commit adultery;'
You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’
28 but I tell you that everyone who looks at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
29 And if your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gihana. (Geenna g1067)
If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. (Geenna g1067)
30 And if your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gihana. (Geenna g1067)
And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to depart into hell. (Geenna g1067)
31 "And it was said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce,'
It has also been said, ‘Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.’
32 but I tell you that everyone who divorces his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is divorced commits adultery.
But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, brings adultery upon her. And he who marries a divorced woman commits adultery.
33 "Again you have heard that it was said to them of old time, 'Do not make false vows, but fulfill your vows to the Lord.'
Again, you have heard that it was said to the ancients, ‘Do not break your oath, but fulfill your vows to the Lord.’
34 But I tell you, do not swear at all, neither by heaven, for it is the throne of God;
But I tell you not to swear at all: either by heaven, for it is God’s throne;
35 nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Urishlim, for it is the city of the great King.
or by the earth, for it is His footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the great King.
36 Neither should you swear by your head, for you cannot make one hair white or black.
Nor should you swear by your head, for you cannot make a single hair white or black.
37 But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'No.' Whatever is more than these is of the evil one.
Simply let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ Anything more comes from the evil one.
38 "You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
You have heard that it was said, ‘Eye for eye and tooth for tooth.’
39 But I tell you, do not set yourself against the one who is evil. But whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.
But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also;
40 And if anyone sues you to take away your shirt, let him have your coat also.
if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well;
41 And whoever compels you to go one mile, go with him two.
and if someone forces you to go one mile, go with him two miles.
42 Give to him who asks you, and do not turn away him who desires to borrow from you.
Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
43 "You have heard that it was said, 'Love your neighbor, and hate your enemy.'
You have heard that it was said, ‘Love your neighbor’ and ‘Hate your enemy.’
44 But I tell you, love your enemies, and pray for those who persecute you,
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
45 that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
If you love those who love you, what reward will you get? Do not even tax collectors do the same?
47 And if you only greet your brothers, what more do you do than others? Do not even the non-Jews do the same?
And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even Gentiles do the same?
48 You therefore are to be perfect, as your heavenly Father is perfect.
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

< Matthew 5 >