< Matthew 26 >

1 And it happened, when Yeshua had finished all these words, that he said to his disciples,
Now it happened that after Jesus had finished all these discourses, he said to his disciples,
2 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."
"You know that the Passover is coming in two days, and the Son of man will be delivered up to be crucified."
3 Then the chief priests and the scribes and the elders of the people gathered together in the court of the high priest, who was called Qayapha.
Then the chief priests and the elders of the people met together in the court of the palace of the high priest who was called Caiaphas,
4 They took counsel together that they might take Yeshua by deceit, and kill him.
and they plotted together to get Jesus into their power by a trick, and to put him to death;
5 But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
but said they, "Not during the feast, for fear of causing a riot among the people."
6 Now when Yeshua was in Beth-Naiya, in the house of Shimon the leper,
While Jesus was staying in Bethany, in the house of Simon the Leper,
7 a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
a woman came up to him who had an alabaster vase of very costly perfume, and poured it over his head, as he reclined at table.
8 But when the disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?
when the disciples saw it, they were indignant, and exclaimed.
9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."
"Why is this waste? This perfume could have been sold for a good sum, and the money given to the poor."
10 However, knowing this, Yeshua said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.
But when Jesus understood it he said to them. "Why are you annoying the woman? This is a beautiful deed she has done for me;
11 For you always have the poor with you; but you do not always have me.
"for the poor you have with you always, but me you will not always have.
12 For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.
"In pouring this perfume on my body, she was preparing me for my burial.
13 Truly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."
"In solemn truth I tell you that wherever this gospel shall be preached in the whole world, what she has done shall be told about, as her memorial."
14 Then one of the twelve, who was called Yehudah Sekariuta, went to the chief priests,
It was then that one of the Twelve, he who was called Judas Iscariot,
15 and said, "What are you willing to give me, that I should deliver him to you?" They weighed out for him thirty pieces of silver.
went to the chief priests and said, "What are you ready to give me for betraying him to you?" So they weighed him thirty pieces of silver;
16 From that time he sought opportunity to betray him.
and from that time he kept looking for a chance to betray him.
17 Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Yeshua, saying, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"
On the first day of the feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and said, "Where do you want us to make preparation for you eat the Passover?"
18 He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is near. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"
"Go into the city," he answered, "to a certain man, and tell him. "‘The Teacher says. "My time is near. I am going to keep the Passover at your house, with my disciples."‘"
19 The disciples did as Yeshua commanded them, and they prepared the Passover.
The disciples did as Jesus told them, and made ready the Passover.
20 Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve.
When evening came he reclined at table with the Twelve;
21 As they were eating, he said, "Truly I tell you that one of you will betray me."
and as they were eating, he said to them, "In solemn truth I tell you that one of you is going to betray me!"
22 They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, "It is not me, is it, Lord?"
In deep distress they began to ask him, each in turn, "It is not I, is it, Master?"
23 He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.
In reply he said. "One who has dipped his hand with me in the dish will betray me.
24 The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed. It would be better for that man if he had not been born."
"The Son of man is indeed to go as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man shall be betrayed. It were good for that man if he had never been born."
25 Yehudah, who betrayed him, answered, "It is not me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."
In answer, Judas, who betrayed him, said, "Surely it is not I, Rabbi?" He said to him, "Is it not?"
26 As they were eating, Yeshua took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body."
And as they were eating, Jesus took bread and, when he had blessed it, he broke it and gave to his disciples, saying, "Take, eat, this is my body."
27 He took a cup, gave thanks, and gave to them, saying, "All of you drink it,
And when he had taken the cup and given thanks, he gave it to them, saying.
28 for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
"Drink from it, all of you; for this is my blood of the Covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
29 But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's Kingdom."
"But I say to you, I will never again drink of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father."
30 When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
So after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
31 Then Yeshua said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Then Jesus said to them. "This very night even you will all stumble and fall away from me; for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.
32 But after I am raised up, I will go before you into Galila."
But after I am raised up I will go before you into Galilee."
33 But Kipha answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
"If they all stumble and fall away from you," answered Peter, "I will never do so!"
34 Yeshua said to him, "Truly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times."
Jesus said to him, "In solemn truth I tell you that on this very night, before cockcrow, you will deny me three times!"
35 Kipha said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the disciples also said likewise.
But Peter said to him, "Even if I must die with you, I will never deny you." And so said all the disciples.
36 Then Yeshua came with them to a place called Gadsiman, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit down here, while I go and pray yonder."
37 He took with him Kipha and the two sons of Zabedai, and began to be sorrowful and severely troubled.
And he took Peter and the two sons of Zebedee with him, and began to be in anguish and sore distress,
38 Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."
and he said to them. "My soul is an anguish, even unto death! Stay here, and keep watch with me."
39 He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire."
Then he went forward a short distance, and fell on his face and prayed. "O, my Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as thou wit."
40 He came to the disciples, and found them sleeping, and said to Kipha, "What, could you not watch with me for one hour?
Then he came to his disciples, and found them asleep, and said to Peter. "So you were none of you strong enough to watch with me even one hour!
41 Watch and pray, that you do not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
"Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
42 Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away unless I drink it, your desire be done."
Then he went away again a second time and prayed, saying, "O, my Father, if this cup cannot pass except I drink it, Thy will be done."
43 He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
44 He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.
So he left them and went away again, and prayed the third time in the same words as before.
45 Then he came to the disciples, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Then he came to the disciples and said. "Sleep on now, and take your rest. Look! the hour is at hand; the Son of man is betrayed into the hands of wicked men.
46 Arise, let us be going. Look, he who betrays me is near."
"Rouse yourselves! Let us go. My betrayer is close at hand!"
47 While he was still speaking, look, Yehudah, one of the twelve, came, and with him a large crowd with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people.
Barely had he spoken these words when Judas, one of the Twelve, appeared, accompanied by a great crowd of men with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
48 Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him."
Now his betrayer had given them a sign, saying. "Whoever I kiss is the man; arrest him."
49 Immediately he came to Yeshua, and said, "Greetings, Rabbi." and kissed him.
So he came straight up to Jesus and said, "Hail, Rabbi!" and kissed him eagerly.
50 Yeshua said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Yeshua, and took him.
"Friend, do that for which you came," said Jesus. Then they came forward and laid hands on Jesus, and arrested him.
51 And look, one of those who were with Yeshua stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.
And, behold, one of these who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword, and smote the slave of the high priest, and cut off his ear.
52 Then Yeshua said to him, "Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.
Then Jesus said to him. "Put back your sword into its place! for all who take the sword will perish by the sword.
53 Or do you think that I could not ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?
"Do you not suppose that I am able to appeal to my Father to furnish me at this very moment with twelve legions of angels?
54 How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?"
"But if I did, how could the Scriptures be fulfilled that say that thus it must happen?"
55 In that hour Yeshua said to the crowds, "Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you did not arrest me.
Then Jesus said to the crowds. "Are you come out as against a robber, with swords and staves to arrest me? Day after day, I sat in the temple courts teaching, and you did not apprehend me.
56 But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him, and fled.
"But all this has happened in order that the Scriptures might be fulfilled."
57 Those who had taken Yeshua led him away to Qayapha the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
Then all his disciples forsook him and fled; but those who had apprehended Jesus led him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders had assembled.
58 But Kipha followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.
Now Peter was following him, afar off, as far as the courtyard of the high priest; and when he got in, he was sitting with the officers, to see the end.
59 Now the chief priests and the whole council sought false testimony against Yeshua so they could put him to death;
And the chief priests and the whole Sanhedrin were trying to get false evidence against Jesus, in order that they might have him executed;
60 and they found none, even though many false witnesses came forward. But afterward two came forward,
but they found none, although many false witnesses came forward.
61 and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
However, at last two came forward who said, "This fellow declared,’I can destroy the Temple of God and build it in three days.’"
62 The high priest stood up, and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?"
Rising to his feet the high priest asked Jesus. "Do you make no answer? What is it that these are testifying against you?"
63 But Yeshua held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Meshikha, the Son of God."
But Jesus kept silence. Again the high priest addressed him, "I adjure you by the Living God, tell us if you are the Christ, the Son of God!"
64 Yeshua said to him, "You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky."
"I am He," Jesus answered; "yet I tell you that from this time on you will see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming upon the clouds of heaven."
65 Then the high priest tore his clothing, saying, "He has spoken blasphemy. Why do we need any more witnesses? See, now you have heard his blasphemy.
Then the high priest tore his garments, saying. "He has spoken blasphemy! What further need have we of witnesses? For behold, now you have heard his blasphemy!
66 What do you think?" They answered, "He is worthy of death."
"What is your verdict?" "He ought to die," they answered.
67 Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
Then did they spit in his face, and buffeted him; and some struck him with the palms of their hands, and cried.
68 saying, "Prophesy to us, you Meshikha. Who hit you?"
"Prophesy to us, you Christ! Who is it who struck you?"
69 Now Kipha was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him, saying, "You were also with Yeshua, the Galilean."
Now Peter was sitting outside in the courtyard, and one of the maidservants came up to him and said, "You also were with Jesus, the Galilean!"
70 But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."
But he denied it before them all; "I do not know what you mean," he said.
71 And when he had gone out onto the porch, another girl saw him, and said to those who were there, "This man also was with Yeshua the Natsraya."
Soon afterward he went out into the porch, and another maid saw him, and said to those who were there, "This fellow certainly was with Jesus, the Nazarene!"
72 Again he denied it with an oath, "I do not know the man."
And again he denied it with an oath, saying, "I never knew the man."
73 After a little while those who stood by came and said to Kipha, "Surely you are also one of them, for your accent makes you known."
A little later the bystanders came up and said to Peter, "You also are certainly one of them, for your speech betrays you."
74 Then he began to curse and to swear, "I do not know the man." Immediately the rooster crowed.
Then he began to curse and swear, saying, "I never knew the man." Immediately the cock crew!
75 Kipha remembered the word which Yeshua had said, "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and wept bitterly.
Then Peter recalled the word that Jesus had spoken, "Before the cock crow, you shall three times deny me" - and he went out and broke out into bitter weeping.

< Matthew 26 >