< Matthew 22 >

1 Yeshua answered and spoke again in parables to them, saying,
And Jesus answering, spoke to them again in parables, saying:
2 "The kingdom of heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son,
The kingdom of heaven is like a king that made a marriage feast for his son;
3 and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.
and sent his servants to call those who had been invited to the marriage feast; and they refused to come.
4 Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Look, I have made ready my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast."'
Again, he sent other servants, saying, Tell those who have been invited, Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.
5 But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,
But they were careless, and went away, one to his farm, another to his merchandise.
6 and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them.
And the rest laid hold of his servants, and abused them, and killed them.
7 The king was enraged, and sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.
And when that king heard of it, he was angry, and sent his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
8 "Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy.
Then he said to his servants: The marriage feast is ready, but those who were invited were not worthy.
9 Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the marriage feast.'
Go, therefore, to the cross-ways, and invite to the marriage feast as many as you find.
10 And those servants went out into the highways, and gathered together all they found, both bad and good, and the wedding was filled with those reclining.
And those servants went out into the roads, and brought together all, as many as they found, both bad and good: and the banquet-room was filled with guests.
11 But when the king came in to see the guests, he saw there a man who did not have on wedding clothing,
And when the king came in to see the guests, he saw there a man that had not put on a wedding-robe.
12 and he said to him, 'Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?' He was speechless.
And he said to him, Friend, how came you in hither without a wedding-robe? And he was silent.
13 Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'
Then the king said to his servants, Bind him hand and foot, and take him away, and throw him into the darkness without: there shall be weeping and gnashing of teeth.
14 For many are called, but few chosen."
For many are called, but few chosen.
15 Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.
Then the Pharisees went and held a consultation, that they might entrap him in his words.
16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you are not partial to anyone.
And they sent to him their disciples, with the Herodians, saying: Teacher, we know that you are true, and that you teach the way of God in truth, and care not for any one: for you do not look upon the person of men.
17 Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"
Tell us, therefore, what do you think? Is it lawful to give tribute to Cæsar, or not?
18 But Yeshua perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?
But Jesus, knowing their wickedness, said to them: Why do you tempt me, hypocrites?
19 Show me the tax money." They brought to him a denura.
Show me the tribute-money. And they brought him a denarius.
20 He asked them, "Whose is this image and inscription?"
And he said to them: Whose image and superscription is this?
21 They said to him, "Caesar's." Then he said to them, "Give therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
They said to him: Cæsar’s. Then he said to them: Give, therefore, to Cæsar the things that are Cæsar’s, and to God the things that are God’s.
22 When they heard it, they were astonished, and left him, and went away.
And when they heard it, they were astonished, and left him, and went away.
23 On that day Sadducees came to him, the ones saying that there is no resurrection. And they asked him,
On that day there came to him the Sadducees, who say that there is no resurrection; and they put a question to him,
24 saying, "Teacher, Mushe said, 'If a man dies, having no children, his brother is to marry his wife, and raise up offspring for his brother.'
saying: Teacher, Moses commanded, If any one die without children, his brother shall marry his wife, and raise up children for his brother.
25 Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring, left his wife to his brother.
Now there were with us seven brothers; and the first took a wife, and died; and, having no child, left his wife to his brother.
26 In like manner the second also, and the third, to the seventh.
In like manner also the second, and the third, to the seventh.
27 After them all, the woman died.
Last of all, the woman also died.
28 In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her."
Therefore, in the resurrection, of which of the seven will she be the wife? for they all had her.
29 But Yeshua answered them, "You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
Jesus answered and said to them: You err, because you know neither the scriptures nor the power of God.
30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like the angels in heaven.
For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying,
But, concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying:
32 'I am the God of Avraham, and the God of Iskhaq, and the God of Yaquv?' God is not the God of the dead, but of the living."
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
33 When the crowds heard it, they were astonished at his teaching.
And when the multitude heard this, they were astonished at his teaching.
34 But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together.
When the Pharisees heard that he had put the Sadducees to silence, they came together.
35 One of them, a Law scholar, asked him a question, testing him.
And one of them, who was a lawyer, asked him a question, that he might tempt him, saying:
36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?"
Teacher, which is the great commandment in the law?
37 He said to him, "'You are to love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'
Jesus said to him: You shall love the Lord your God with your whole heart, and with your whole soul, and with your whole mind.
38 This is the great and first commandment.
This is the first and great commandment.
39 A second likewise is this, 'You are to love your neighbor as yourself.'
And the second is like it: You shall love your neighbor as yourself.
40 The whole Law and the Prophets depend on these two commandments."
On these two commandments hang the whole law and the prophets.
41 Now while the Pharisees were gathered together, Yeshua asked them a question,
While the Pharisees were together, Jesus asked them a question,
42 saying, "What do you think of the Meshikha? Whose son is he?" They said to him, "Of Dawid."
saying: What think you of the Christ? whose son is he? They said to him: The son of David.
43 He said to them, "How then does Dawid in the Rukha call him Lord, saying,
He said to them: How then does David in spirit call him Lord, saying,
44 'The Lord said to my Lord, sit on my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet'?
The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand till I make thy enemies thy footstool.
45 "If then Dawid calls him Lord, how is he his son?"
If then David calls him Lord, how is he his son?
46 No one was able to answer him a word, neither did anyone dare ask him any more questions from that day forth.
And no one was able to answer him a word; nor did any one, from that day, dare to ask him another question.

< Matthew 22 >