< Matthew 17 >
1 After six days, Yeshua took with him Kipha, Yaquv, and Yukhanan his brother, and brought them up into a high mountain by themselves.
After six days Jesus took Peter, James, and John the brother of James, and led them up on a high mountain by themselves.
2 He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light.
There he was transfigured before them; his face shone like the sun, and his garments became as white as light.
3 And look, Mushe and Eliya appeared to them talking with him.
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.
4 Kipha answered, and said to Yeshua, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let us make three tents here: one for you, one for Mushe, and one for Eliya."
So Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If yoʋ want, we will make three shelters here, one for yoʋ, one for Moses, and one for Elijah.”
5 While he was still speaking, look, a bright cloud overshadowed them. And look, a voice came out of the cloud, saying, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to him."
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased; listen to him!”
6 When the disciples heard it, they fell on their faces, and were very afraid.
When the disciples heard this, they fell on their faces and were utterly afraid.
7 Yeshua came and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
But Jesus came over and touched them, saying, “Rise; do not be afraid.”
8 And when they lifted up their eyes, they saw no one except Yeshua alone.
And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus.
9 As they were coming down from the mountain, Yeshua commanded them, saying, "Do not tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead."
As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, “Do not tell anyone about the vision you saw until the Son of Man has risen from the dead.”
10 The disciples asked him, saying, "Then why do the scribes say that Eliya must come first?"
Then his disciples asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”
11 And he answered and said, "Eliya indeed comes, and will restore all things,
Jesus answered them, “Elijah does indeed come first, and he will restore all things.
12 but I tell you that Eliya has come already, and they did not recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them."
But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but did to him whatever they wanted. Even so the Son of Man is about to suffer at their hands.”
13 Then the disciples understood that he spoke to them of Yukhanan the Baptist.
Then the disciples understood that he was speaking to them about John the Baptist.
14 When they came to the crowd, a man came to him, kneeling down to him, saying,
When they came to the crowd, a man approached Jesus, kneeling before him
15 "Lord, have mercy on my son, for he is epileptic, and suffers severely; for he often falls into the fire, and often into the water.
and saying, “Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.
16 So I brought him to your disciples, and they could not cure him."
I brought him to yoʋr disciples, but they could not heal him.”
17 Yeshua answered, "Faithless and perverse generation. How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."
Jesus answered, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to me.”
18 Yeshua rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that hour.
19 Then the disciples came to Yeshua privately, and said, "Why weren't we able to cast it out?"
Afterward the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
20 So he said to them, "Because of your little faith. For truly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you."
Jesus said to them, “Because of your unbelief. For truly I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.
But this kind does not go out except by prayer and fasting.”
22 While they were gathering together in Galila, Yeshua said to them, "The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,
While they were staying in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men.
23 and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry.
They will kill him, and on the third day he will be raised up.” And the disciples were greatly distressed.
24 When they had come to Kepharnakhum, those who collected the zuzeen coins came to Kipha, and said, "Does not your teacher pay the zuzeen?"
When they came to Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and said, “Your teacher pays the two-drachma tax, doesn't he?”
25 He said, "Yes." When he came into the house, Yeshua anticipated him, saying, "What do you think, Shimon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?"
He said, “Yes.” And when Peter came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do yoʋ think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tax? From their own sons or from strangers?”
26 And when he said, "From strangers." Yeshua said to him, "Therefore the children are exempt.
Peter said to him, “From strangers.” And Jesus said to him, “Then the sons are free.
27 But, lest we cause them to stumble, go to the lake, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin. Take that, and give it to them for me and you."
But so that we may not offend them, go to the sea, cast a hook, and take the first fish yoʋ catch. When yoʋ open its mouth, yoʋ will find a stater coin. Take it and give it to them for yoʋ and me.”