< Matthew 10 >
1 And he called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness.
And he called his twelve disciples, and gave them power over unclean spirits to cast them out, and to cure every disease and infirmity.
2 Now the names of the twelve apostles are these. The first, Shimon, who is called Kipha; and Andreus his brother; and Yaquv the son of Zabedai, and Yukhanan his brother;
Now, of the twelve apostles the names are these: the first of them, Shemun who is called Kipha, and Andreas his brother, and Jakubbar-Zabdai, and Juchanon his brother,
3 Philipus and Bar-Tulmai; Tama and Mattai the tax collector; Yaquv the son of Khalphai, and Thadai;
and Philipos, and Bar-Tholmai, and Thoma, and Mathai the tribute-gatherer, and Jakubbar-Chalphai, and Labi who was surnamed Thadai,
4 Shimon the Zealot, and Yehudah Sekariuta, who also betrayed him.
and Shemun the zealous, and Jihuda S'carjuta, he who betrayed him.
5 Yeshua sent these twelve out, and commanded them, saying, "Do not go among the non-Jews, and do not enter into any city of the Samaritans.
These twelve Jeshu sent, and commanded them and said, In the way of the heathens go not, and into the city of the Shomroyee do not enter;
6 Rather, go to the lost sheep of the house of Israyel.
but go rather unto the sheep which have perished from the house of Isroel.
7 And as you go, proclaim, saying, 'The kingdom of heaven is near.'
And as you go, proclaim and say that the kingdom of heaven hath drawn near.
8 Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.
The diseased heal, the lepers cleanse, the dead raise, and the demons cast forth. Freely you have received, freely give.
9 Do not take any gold, nor silver, nor copper in your money belts.
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
10 Take no bag for your journey, neither two tunics, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.
nor a wallet for the road; neither two tunics, nor sandals, nor staff: for worthy is the workman of his meat.
11 And into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.
And into whatsoever city or town you enter, inquire who is worthy in it, and there be till you depart.
12 And as you enter into the household, greet it.
And when you enter into the house, invoke peace for the house;
13 And if the household is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you.
and if the house be worthy, your peace shall come upon it; but if it be not worthy, your peace upon yourselves shall revert.
14 And whoever does not receive you, nor hear your words, as you leave that house or that city, shake off the dust from your feet.
But whosoever doth not receive you or hear your words, when you depart from that house, or that town, set free the dust from your feet.
15 Truly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sedum and Amura in the day of judgment than for that city.
And, Amen, I say unto you, that for the land of Sadum and of Amura it will be more tolerable, in the day of the judgment, than for that city.
16 "Look, I send you out as sheep in the midst of wolves, so be cunning as snakes and innocent as doves.
LO, I send you forth as sheep among wolves: be you, therefore, wise as serpents and guileless as doves.
17 But beware of people: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
But beware of the sons of men; for, delivering you to the house of judgments, in their synagogues they will scourge you,
18 Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
and before governors and kings bring you, on my account, for the testimony concerning them and the gentiles.
19 But when they deliver you over, do not be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.
But when they deliver you up, be not solicitous how or what you shall speak; for it is given you in that hour what you shall speak.
20 For it is not you who speak, but the Rukha of your Father who speaks in you.
For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking in you.
21 "And brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
But the brother shall deliver his brother unto death, and the father his son; and the sons shall rise up against their fathers, and shall slay them.
22 And you will be hated by everyone because of my name, but the one who perseveres to the end will be saved.
And you shall be abhorred by all men on account of my name: but he who shall persevere until the end, he shall be saved.
23 But when they persecute you in one city, flee to the other. And if they persecute you in the other, flee to the next. For truly I tell you, you will not have gone through the cities of Israyel before the Son of Man comes.
When they persecute you in this city, escape to the other; for, Amen I say unto you, that you shall not have completed all the cities of the house of Isroel, till the Son of man shall come.
24 "A disciple is not above the teacher, nor a servant above his lord.
The disciple is not greater than his master, nor the servant than his lord.
25 It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Baelzebub, how much more those of his household.
It sufficeth the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If the master of the house they have called Beelzebub, how much more his house-sons!
26 Therefore do not be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known.
You shall not fear, therefore, from them; for there is nothing covered which shall not be revealed, nor secret which shall not be known.
27 What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.
Whatsoever I say to you in darkness, declare you in the light; and whatsoever you have heard in your ears, proclaim upon the roofs.
28 And do not be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gihana. (Geenna )
And fear not them who kill the body, but the soul cannot kill; but fear rather One who the soul and the body can destroy in gihano. (Geenna )
29 "Are not two sparrows sold for an asarah coin? Not one of them falls on the ground apart from your Father's will,
Are not two sparrows sold for an asor? yet one of them, without your Father, doth not fall upon the earth.
30 but the very hairs of your head are all numbered.
But of you, also, the hairs of your head are all numbered.
31 Therefore do not be afraid. You are of more value than many sparrows.
Fear not, therefore; than many sparrows more precious are you.
32 Everyone therefore who confesses me before people, him I will also confess before my Father who is in heaven.
Every man, therefore, who shall confess me before the sons of men, I myself will confess him also before my Father who is in heaven.
33 But whoever denies me before people, him I will also deny before my Father who is in heaven.
But whosoever shall deny me before the sons of men, I also will deny him, I, before my Father who is in heaven.
34 "Do not think that I came to send peace on the earth. I did not come to send peace, but a sword.
EXPECT not that I have come to send forth peace on the earth; I have not come to send forth peace, but the sword.
35 For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
For I have come to cause a man to separate from his father, and a daughter from her mother, and a daughter-in-law from her mother-in-law;
36 And a person's foes will be those of his own household.
and the adversaries of a man (to be) his own house-sons.
37 Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Whosoever loveth father or mother more than me is not worthy (of) me; and whosoever loveth son or daughter more than me is not worthy (of) me.
38 And whoever does not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
And every one who taketh not his cross and cometh after me, is not worthy of me.
39 Whoever seeks his life will lose it; and whoever loses his life for my sake will find it.
Whosoever will find his life shall lose it, and whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
40 Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me.
Whosoever receiveth you, receiveth me; and whosoever receiveth me, Him who sent me he receiveth.
41 The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person's reward.
Whosoever entertaineth a prophet in the name of a prophet, the reward of a prophet receiveth. Whosoever entertaineth a just man in the name of a just man, the reward of the just man he receiveth.
42 And whoever gives one of these little ones just a cup of cold water to drink because he is a disciple, truly I tell you he will in no way lose his reward."
And whosoever only giveth one of these little ones a cup of cold (waters) to drink in the name of a disciple, Amen, I say unto you, he shall not lose his reward.