< Mark 8 >

1 In those days, when there was a large crowd, and they had nothing to eat, he called the disciples to himself, and said to them,
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples [unto him], and saith unto them,
2 "I have compassion on the crowd, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat.
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
3 If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, and some of them have come a long way."
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
4 His disciples answered him, "From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?"
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
5 He asked them, "How many loaves do you have?" They said, "Seven."
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
6 He commanded the crowd to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them, and gave them to his disciples to serve, and they served the crowd.
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them]; and they did set [them] before the people.
7 They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also.
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before [them].
8 They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets.
9 Now they were about four thousand. Then he sent them away.
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
10 Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha.
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
11 The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him.
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
12 He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation."
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
13 And he left them, and got into the boat again, and went to the other side.
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
14 Now they forgot to take bread; and they did not have more than one loaf in the boat with them.
Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
15 He warned them, saying, "Watch out; guard yourselves against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
16 And they began discussing among themselves that they had no bread.
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread.
17 He, perceiving it, said to them, "Why do you reason that it's because you have no bread? Do you not perceive yet, neither understand? Are your hearts hardened?
And when Jesus knew [it], he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
18 Having eyes, do you not see? Having ears, do you not hear? Do you not remember?
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
19 When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve."
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
20 "When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said, "Seven."
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
21 He asked them, "Do you not yet understand?"
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
22 He came to Beth-Sayada. They brought a blind man to him, and begged Yeshua to touch him.
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
23 He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
24 He looked up, and said, "I see people; they look like trees walking."
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
25 Then again he laid his hands on his eyes. He made him look up, and was restored, and saw everything clearly.
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
26 He sent him away to his house, saying, "Do not enter into the village."
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell [it] to any in the town.
27 Yeshua went out, with his disciples, into the villages of Qesarya Dephilipus. On the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?"
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cæsarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
28 And they said to him, saying, "Yukhanan the Baptist, and others say Eliya, but others: one of the prophets."
And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
29 He said to them, "But who do you say that I am?" Kipha answered, "You are the Meshikha."
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
30 He commanded them that they should tell no one about him.
And he charged them that they should tell no man of him.
31 He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
32 He spoke to them openly. Kipha took him, and began to rebuke him.
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
33 But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Kipha, and said, "Get behind me, Satana. For you have in mind not the things of God, but the things of humans."
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
34 He called the crowd to himself with his disciples, and said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
35 For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel’s, the same shall save it.
36 For what does it profit a person to gain the whole world, and forfeit his soul?
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
37 Or what will a person give in exchange for his soul?
Or what shall a man give in exchange for his soul?
38 For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels."
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

< Mark 8 >