< Mark 2 >
1 And when he entered again into Kepharnakhum after some days, it was heard that he was in the house.
A few days later Jesus went to Capernaum again, and the people heard that he was at home.
2 And many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them.
Immediately many were gathered together, so that there was no longer any room, not even at the door, and he was speaking the word to them.
3 And four people came, carrying a paralytic to him.
Then some people came to him, bringing a paralytic carried by four men.
4 And when they could not bring him because of the crowd, they removed the roof above him. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.
Since they were not able to come near Jesus because of the crowd, they uncovered the roof where he was. After digging through it, they let down the mat on which the paralytic was lying.
5 And Yeshua, seeing their faith, said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you."
When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, yoʋr sins are forgiven yoʋ.”
6 But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Now some of the scribes were sitting there and questioning in their hearts:
7 "Why does this man speak like that? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?"
“Why does this man speak such blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
8 And immediately Yeshua, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?
Immediately Jesus knew in his spirit that they were discussing these questions among themselves, so he said to them, “Why are you questioning these things in your hearts?
9 Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?'
Which is easier, to say to the paralytic, ‘Yoʋr sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up yoʋr mat, and walk’?
10 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins", he said to the paralytic,
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic—
11 "I tell you, arise, take up your mat, and go to your house."
“I say to yoʋ, rise, pick up yoʋr mat, and go to yoʋr house.”
12 And he arose immediately, and took up the mat, and went out in front of them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, "We never saw anything like this."
So the man immediately rose, picked up his mat, and went out in front of them all, so that they were all amazed and began glorifying God, saying, “We have never seen anything like this!”
13 And he went out again by the lake. All the crowd came to him, and he taught them.
Once again Jesus went out by the sea. The entire crowd came to him, and he taught them.
14 And as he passed by, he saw Lewi, the son of Khalphai, sitting at the tax office, and he said to him, "Follow me." And he arose and followed him.
As he was walking along, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth. Jesus said to him, “Follow me,” so Levi rose and followed him.
15 And it happened that he was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Yeshua and his disciples, for there were many, and they followed him.
Later, as Jesus was reclining at the table in Levi's house, many tax collectors and sinners reclined with him and his disciples, for there were many who followed him.
16 And the scribes of the Pharisees, when they saw him eating with the tax collectors and sinners, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"
When the scribes and the Pharisees saw Jesus eating with tax collectors and sinners, they said to his disciples, “Why is he eating and drinking with tax collectors and sinners?”
17 And when Yeshua heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners."
When Jesus heard this, he said to them, “It is not the healthy who need a physician, but the sick. I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
18 And Yukhanan's disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, "Why do the disciples of Yukhanan and those of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"
Now the disciples of John and the disciples of the Pharisees were fasting. So some people came and said to Jesus, “Why is it that the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but yoʋr disciples do not fast?”
19 And Yeshua said to them, "Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
Jesus said to them, “Can the bridegroom's attendants fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast.
20 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.
But the days are coming when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days.
21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.
“No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment. For the garment's new patch would pull away from the old cloth, and a worse tear would be made.
22 And no one puts new wine into old wineskins, or else the wine will burst the skins, and the wine is lost, and the skins will be destroyed; but one puts new wine into fresh wineskins."
And no one puts new wine into old wineskins. For the new wine would burst the wineskins; the wine would be spilled, and the wineskins would be ruined. But new wine must be put into new wineskins.”
23 And it happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.
On the Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to make their way, plucking heads of grain.
24 And the Pharisees said to him, "Look, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?"
So the Pharisees said to him, “Behold, why are they doing what is not lawful to do on the Sabbath?”
25 And he said to them, "Did you never read what Dawid did, when he had need, and was hungry—he, and those who were with him?
He said to them, “Have you never read what David did when he had need and was hungry, he and those who were with him,
26 How he entered into the house of God in the time of Avithar the high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?"
how he entered the house of God, in the time of Abiathar the high priest, and ate the bread of the Presence, which is not lawful for anyone to eat except for the priests, and how he also gave it to those who were with him?”
27 And he said to them, "The Sabbath was made for people, not people for the Sabbath.
Then he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.
28 Therefore the Son of Man is lord even of the Sabbath."
So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”