< Mark 15 >
1 Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Yeshua, and carried him away, and delivered him to Pilate.
Early in the morning, the chief priests, elders, scribes, and the whole Sanhedrin devised a plan. They bound Jesus, led Him away, and handed Him over to Pilate.
2 Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered, "You say so."
So Pilate questioned Him, “Are You the King of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied.
3 The chief priests accused him of many things.
And the chief priests began to accuse Him of many things.
4 Pilate again asked him, "Have you no answer? See how many things they testify against you."
Then Pilate questioned Him again, “Have You no answer? Look how many charges they are bringing against You!”
5 But Yeshua made no further answer, and Pilate was amazed.
But to Pilate’s amazement, Jesus made no further reply.
6 Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they requested.
Now it was Pilate’s custom at the feast to release to the people a prisoner of their choosing.
7 There was one called Bar-Aba, bound with those who had made insurrection, who in the insurrection had committed murder.
And a man named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder during the insurrection.
8 And the crowd went up and began to ask him to do for them according to his custom.
So the crowd went up and began asking Pilate to keep his custom.
9 Pilate answered them, saying, "Do you want me to release to you the King of the Jews?"
“Do you want me to release to you the King of the Jews?” Pilate asked.
10 For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over.
11 But the chief priests stirred up the crowd, that he should release Bar-Aba to them instead.
But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead.
12 Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?”
13 They shouted again, "Crucify him."
And they shouted back, “Crucify Him!”
14 Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the louder, "Crucify him."
“Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!”
15 Pilate, wishing to please the crowd, released Bar-Aba to them, and handed over Yeshua, when he had flogged him, to be crucified.
And wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified.
16 The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
Then the soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called the whole company together.
17 They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.
They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and set it on His head.
18 They began to salute him, "Greetings, King of the Jews."
And they began to salute Him: “Hail, King of the Jews!”
19 They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.
They kept striking His head with a staff and spitting on Him. And they knelt down and bowed before Him.
20 When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.
After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him.
21 And they forced one passing by, Shimon of Qurinaya, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might carry his cross.
Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus.
22 And they brought him to the place called Gagulta, which is translated, "The place of a skull."
They brought Jesus to a place called Golgotha, which means The Place of the Skull.
23 They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he did not take it.
There they offered Him wine mixed with myrrh, but He did not take it.
24 Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take.
25 It was nine in the morning, and they crucified him.
It was the third hour when they crucified Him.
26 The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS."
And the charge inscribed against Him read: THE KING OF THE JEWS.
27 With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left.
Along with Jesus, they crucified two robbers, one on His right and one on His left.
28 And the Scripture was fulfilled which says, "And he was numbered with transgressors."
29 Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, "Ha. You who destroy the temple, and build it in three days,
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days,
30 save yourself and come down from the cross."
come down from the cross and save Yourself!”
31 Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He cannot save himself.
In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself!
32 Let the Meshikha, the King of Israyel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him insulted him.
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” And even those who were crucified with Him berated Him.
33 Now when it was noon, there was darkness over the whole land until three in the afternoon.
From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land.
34 Then at three in the afternoon Yeshua called out with a loud voice, saying, "Elohi, Elohi, lema shabachthani?" which is translated, "My God, my God, why have you forsaken me?"
At the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?”
35 Some of those who stood by, when they heard it, said, "Look, he is calling for Eliya."
When some of those standing nearby heard this, they said, “Behold, He is calling Elijah.”
36 One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let us see whether Eliya comes to take him down."
And someone ran and filled a sponge with sour wine. He put it on a reed and held it up for Jesus to drink, saying, “Leave Him alone. Let us see if Elijah comes to take Him down.”
37 Yeshua gave a loud cry, and gave up the spirit.
But Jesus let out a loud cry and breathed His last.
38 The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
39 And when the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God."
When the centurion standing there in front of Jesus saw how He had breathed His last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
40 There were also women watching from afar, among whom were both Maryam Magdelaitha, and Maryam the mother of Yaquv the younger and of Yusi, and Shalom;
And there were also women watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.
41 who, when he was in Galila, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Urishlim.
These women had followed Jesus and ministered to Him while He was in Galilee, and there were many other women who had come up to Jerusalem with Him.
42 When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
Now it was already evening. Since it was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath),
43 Yauseph of Arimathea, a prominent council member who also himself was looking for the Kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for the body of Yeshua.
Joseph of Arimathea, a prominent Council member who himself was waiting for the kingdom of God, boldly went to Pilate to ask for the body of Jesus.
44 Pilate was surprised that he was already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.
Pilate was surprised to hear that Jesus was already dead, so he summoned the centurion to ask if this was so.
45 When he found out from the centurion, he granted the body to Yauseph.
When Pilate had confirmed it with the centurion, he granted the body to Joseph.
46 He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and placed him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.
So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.
47 Maryam of Magdelaitha and Maryam, the mother of Yusi, saw where he was placed.
Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where His body was placed.