< Mark 13 >
1 As he went out of the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings."
And as he went out of the teple one of his disciples sayde vnto him: Master se what stones and what byldynges are here.
2 And Yeshua said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down."
And Iesus answered and sayde vnto him: Seist thou these greate byldinges? There shall not be leefte one stone vpon a another that shall not be throwen doune.
3 As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Kipha, Yaquv, Yukhanan, and Andreus asked him privately,
And as he sate on moute olivete over agest the teple Peter and Iames and Iohn and Andrew axed him secretly:
4 "Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?"
tell vs when shall these thinges be? And what is ye signe whe all these thinges shalbe fulfilled?
5 And Yeshua began to say to them, "Be careful that no one leads you astray.
And Iesus answered the and bega to saye: take hede lest eny man deceave you.
6 Many will come in my name, saying, 'I am he.' and will lead many astray.
For many shall come in my name sayinge: I am Christ and shall deceave many.
7 "When you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. Such things must happen, but the end is not yet.
When ye shall heare of warre and tydinges of warre be ye not troubled. For soche thinges muste nedes be. But the ende is not yet.
8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines. These things are the beginning of birth pains.
For ther shall nacion aryse agaynste nacion and kyngdome agaynst kyngdome. And ther shalbe erth quakes in all quarters and famyshment and troubles. These are the begynnynge of sorowes.
9 But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, as a testimony to them.
But take ye hede to youre selves. For they shall bringe you vp to ye counsels and into ye synagoges and ye shalbe beaten: ye and shalbe brought before rulers and kynges for my sake for a testimoniall vnto them.
10 The Good News must first be preached to all the nations.
And the gospell must fyrste be publysshed amoge all nacions.
11 When they lead you away and deliver you up, do not be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Rukha d'Qudsha.
But when they leade you and present you toke noo thought afore honde what ye shall saye nether ymagion: but whatsoever is geve you at the same tyme that speake. For it shall not be ye that shall speake but ye holy goost.
12 "Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
Ye and the brother shall delyvre the brother to deeth and the father the sonne and the chyldre shall ryse agaynste their fathers and mothers and shall put them to deeth.
13 And you will be hated by everyone because of my name, but the one who perseveres to the end will be saved.
And ye shalbe hated of all men for my names sake. But whosoever shall endure vnto the ende the same shalbe safe.
14 But when you see the abomination of desolation, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Yehuda flee to the mountains,
Moreover whe ye se the abhominacio that betokeneth desolacion wherof is spoken by Daniel the Prophet stonde where it ought not let him that redeth vnderstonde. Then let them that be in Iurie fle to the mountaynes.
15 and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
And let him that is on the housse toppe not descende doune into the housse nether entre therin to fetche eny thinge oute of his housse.
16 Let him who is in the field not return back to take his coat.
And let hym that is in the felde not tourne backe agayne vnto the thinges which he leeft behynde him for to take his cloothes with him.
17 But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days.
Woo is then to them that are wt chylde and to them that geve soucke in thoose dayes.
18 And pray that it won't be in the winter.
But praye that youre flyght be not in the wynter.
19 For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.
For ther shalbe in those dayes suche tribulacion as was not from the begynninge of creatures which God created vnto this tyme nether shalbe.
20 Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.
And excepte yt the Lorde shuld shorten those dayes no ma shuld be saved. But for the electes sake which he hath chosen he hath shortened those dayes.
21 Then if anyone tells you, 'Look, here is the Meshikha.' or, 'Look, there.' do not believe it.
And then yf eny man saye to you: loo here is Christ: loo he is there beleve not.
22 For there will arise false meshikhas and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the chosen ones.
For falce Christes shall aryse and falce Prophetes and shall shewe myracles and wondres to deceave yf it were possible evyn the electe.
23 But you watch. "I have told you all things beforehand.
But take ye hede: beholde I have shewed you all thinges before.
24 But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,
Moreover in thoose dayes after that tribulacio the sunne shall wexe darke and the mone shall not geve her light
25 the stars will be falling from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.
and the starres of heven shall fall: and the powers wich are in heven shall move.
26 Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
And then shall they se the sonne of man comynge in the cloudes with greate power and glory.
27 Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the farthest part of the earth to the farthest part of the sky.
And then shall he sende his angels and shall gaddre to gedder his electe from the fower wyndes and from the one ende of the worlde to the other.
28 "Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;
Learne a similitude of ye fygge tree. When his braunches are yet tender and hath brought forthe leves ye knowe that sommer is neare.
29 even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
So in lyke maner when ye se these thinges come to passe: vnderstond that it ys nye even at the dores.
30 Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.
Verely I saye vnto you yt this generacion shall not passe tyll all these thinges be done.
31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Heven and erth shall passe but my wordes shall not passe.
32 But of that day or the hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
But of the daye and the houre knoweth no ma: no not the angels which are in heven: nether the sonne him silfe save the father only.
33 Watch, keep alert, and pray; for you do not know when the time is.
Take hede watche and praye for ye knowe not when the tyme ys.
34 "It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.
As a man which is gone in to a straunge countrey and hath lefte hys housse and geven auctorite to his servautes and to every man hys worke and commaunded the porter to watche.
35 Watch therefore, for you do not know when the lord of the house is coming—at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
Watche therfore for ye knowe not when the master of ye housse will come whether at eve or at mydnyght whether at the cocke crowynge or in the daunynge:
36 lest coming suddenly he might find you sleeping.
lest yf he come sodenly he shuld fynde you slepynge.
37 What I tell you, I tell all: Watch."
And that I saye vnto you I saye vnto all men watche.