< Mark 12 >
1 He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went on a journey.
AND he began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge around it, and digged a wine-press, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.
2 When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
And in the season he sent a servant to the husbandmen, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
3 They took him, beat him, and sent him away empty.
But they took him, and beat him, and sent him away empty.
4 Again, he sent another servant to them; and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
And again he sent unto them another servant; and they cut the account short with him, by stoning him, and sent him away shamefully treated.
5 And he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some.
And again he sent another; and him, they slew; and many others, some of whom they beat, and others they killed.
6 He had one left, a beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
Now he had yet one son, his beloved, and he sent him unto them last, saying, They will reverence my son.
7 But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
But these husbandmen said to each other, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be our own.
8 They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
9 What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.
What then will the lord of the vineyard do? He will come and destroy these husbandmen, and give his vineyard to others.
10 Haven't you even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected, this one was made the cornerstone.
Have ye never read this scripture? “The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner:
11 This was from the Lord. It is marvelous in our eyes'?"
this was the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes.”
12 They tried to seize him, but they feared the crowd; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away.
And they sought to seize him, and were afraid of the people: for they knew that he had spoken this parable against them: and leaving him, they departed.
13 They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words.
And they sent unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might entrap him in discourse.
14 When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and do not defer to anyone; for you are not partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?
And they come and say to him, Master, we know that thou art true, and carest not for any man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to pay tribute to Caesar, or not?
15 Should we pay, or should we not pay?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denura, that I may see it."
shall we pay, or shall we not pay it? but he, perceiving their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a denarius, that I may see it.
16 They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's."
And they brought it. And he said unto them, Whose figure and inscription is this? they say unto him, Caesar’s.
17 And Yeshua said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.
And Jesus addressing them, said, Render the things which are Caesar’s, to Caesar; and what belongs to God, to God. And they marvelled at him.
18 There came to him Sadducees, who say that there is no resurrection. They asked him, saying,
And the Sadducees come to him, who say that there is no resurrection; and they put a question to him, saying,
19 "Teacher, Mushe wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take the wife, and raise up offspring for his brother.'
Master, Moses left it in writing for us, that if a man’s brother die, and leave a wife, and leave no children; that his brother should take his wife, and raise up seed for his brother.
20 There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.
Now there were seven brothers; and the first took a wife, and dying left no issue:
21 The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;
and the second took her, and died, and neither did he leave issue; and the third in like manner.
22 and the seven left no children. Last of all the woman also died.
And the seven had her, and left no issue. Last of all died also the wife.
23 In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife."
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife of them shall she be? for the seven had the very same wife.
24 Yeshua said to them, "Is not this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, from not knowing the scriptures, and the power of God?
25 For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
For when they rise from the dead, they will neither marry, nor be given in marriage; but they are as the angels which are in heaven.
26 But about the dead, that they are raised; have you not read in the book of Mushe, about the bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Avraham, the God of Iskhaq, and the God of Yaquv'?
But concerning the dead, that they do rise; have ye not read in the book of Moses, how God spake to him at the bush, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
27 He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."
He is not the God of the dead, but the God of the living. Ye are therefore vastly erroneous.
28 And one of the scribes came, and heard them questioning together. Seeing that he had answered them well, asked him, "Which commandment is the greatest of all?"
And one of the scribes coming, and hearing them questioning him, perceiving that he had answered them admirably, asked him, Which is the first commandment of all?
29 Yeshua answered, "The first is, 'Hear, Israyel, the Lord our God, the Lord is one.
Then Jesus replied to him, The first of all the commandments is, Hear O Israel; the Lord thy God is one Lord:
30 And you are to love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.'
and thou shalt love the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength. This is the first commandment.
31 The second is this, 'You are to love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these."
And the second, like it, is this; Thou shalt love thy neighbour as thyself: there is no greater commandment than these.
32 The scribe said to him, "Truly, Teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
And the scribe said unto him, Admirably, Master! thou hast spoken the very truth: for there is one God; and there is no other besides him:
33 and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices."
and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength; and to love his neighbour as himself, is better than all burnt offerings, and sacrifices.
34 When Yeshua saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the Kingdom of God." No one dared ask him any question after that.
And Jesus perceiving that he had answered as a man of intelligence, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man thenceforth presumed to question him.
35 Yeshua responded, as he taught in the temple, "How can the scribes say that the Meshikha is the son of Dawid?
And Jesus addressing them said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Messiah is the Son of David?
36 Dawid himself said in the Rukha d'Qudsha, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet."'
for David himself saith by the Spirit, The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thy enemies the foot-stool for thy feet.
37 Dawid himself calls him Lord, so how can he be his son?" The common people heard him gladly.
David himself therefore calleth him Lord; and whence then is he his son? And a vast multitude heard him with delight.
38 In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,
And he spake to them in the course of his teaching, Beware of the scribes, who love to go about in trailing robes, and like salutations in the places of concourse,
39 and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts:
and the principal seats in the synagogues, and the first couch at suppers:
40 those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."
who devour widows’ houses, and in pretence make long prayers: such shall receive greater damnation.
41 And he sat down opposite the treasury, and saw how the crowd cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.
And as Jesus was sitting opposite the treasury, he saw a multitude casting money into the treasury: and many who were rich cast in many pieces.
42 A poor widow came, and she cast in two lepta, which equal a kodrantes.
And one poor widow coming, cast in two mites, which is a farthing.
43 He called his disciples to himself, and said to them, "Truly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,
And having called his disciples, he said unto them, I tell you truly, that this poor widow hath cast in more than all who have cast into the treasury:
44 for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on."
for all they have cast in of their superfluities; but she from her indigence hath cast in all that she had, even her whole substance.