< Luke 5 >

1 Now it happened, while the crowd pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.
And it came to pass while the multitude was pressing on him to hear the word of God, and he was standing by the lake of Gennesaret,
2 He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
that he saw two ships standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
3 He entered into one of the boats, which was Shimon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the crowds from the boat.
And he entered one of the ships, which was Simon’s, and requested him to push out a little from the land. And he sat down and taught the multitude from the ship.
4 When he had finished speaking, he said to Shimon, "Put out into the deep, and let down your nets for a catch."
And when he had made an end of speaking, he said to Simon: Push out into the deep water, and let down your nets for a draught.
5 Shimon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the nets."
And Simon answered and said to him: Master, we have toiled all night and have caught nothing; but at thy command, I will let down the net.
6 When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.
And when they had done this, they inclosed a great number of fishes, and their net began to break;
7 They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink.
and they beckoned to their partners who were in the other ship, to come and help them. And they came and filled both the ships, so that they began to sink.
8 But Shimon Kipha, when he saw it, fell down at Yeshua's knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."
And when Simon Peter saw it, he fell down at the knees of Jesus, and said: Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
9 For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;
For amazement at the draught of fishes which they had caught had seized upon him and all that were with him;
10 and so also were Yaquv and Yukhanan, sons of Zabedai, who were partners with Shimon. Yeshua said to Shimon, "Do not be afraid. From now on you will be catching people."
and in like manner also upon James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon: Fear not; from this time forth you shall catch men.
11 When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.
And when they had brought their ships to the land, they left all and followed him.
12 It happened, while he was in one of the cities, look, there was a man full of leprosy. When he saw Yeshua, he fell on his face, and begged him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."
And it came to pass, that he was in one of their cities; and behold, a man full of leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and besought him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
13 And he stretched out his hand, and touched him, saying, "I am willing. Be cleansed." Immediately the leprosy left him.
And stretching out his hand, he touched him, and said: I will; be clean. And immediately his leprosy departed from him.
14 And he commanded him, "Do not tell anyone, but go your way, and show yourself to the priest, and offer for your cleansing according to what Mushe commanded, for a testimony to them."
And he charged him to tell no one; but go, show yourself to the priest, and make offering for your cleansing, as Moses commanded, that it may be a testimony to them.
15 But the report concerning him spread much more, and large crowds came together to hear, and to be healed of their infirmities.
But his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities.
16 But he withdrew himself into the desert, and prayed.
And he withdrew to the deserts and prayed.
17 It happened on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the Law sitting by, who had come out of every village of Galila, Yehuda, and Urishlim. The power of the Lord was with him to heal.
And it came to pass, on a certain day, that he was teaching, and there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come from every village of Galilee and Judea and Jerusalem; and the power of the Lord was exerted to heal them.
18 And look, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him.
And behold, men brought, on a bed, a man who was a paralytic. And they sought how they might bring him in, and lay him before him.
19 Not finding a way to bring him in because of the crowd, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Yeshua.
And finding no way by which they could bring him in, because of the multitude, they went up on the top of the house, and, through the tiling, let him down, with his bed, into the midst before Jesus.
20 Seeing their faith, he said, "Man, your sins are forgiven you."
And when he saw their faith, he said to him: Man, your sins are forgiven you.
21 The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
And the scribes and Pharisees began to reason, saying: Who is this that utters impious words? Who can forgive sins but God alone?
22 But Yeshua, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
But Jesus perceived their reasonings, and answered and said to them: Why are you reasoning in your hearts?
23 Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?'
Which is easier, to say., Your sins are forgiven you; or to say, Arise and walk?
24 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."
But that you may know that the Son of man on the earth has power to forgive sins, (he said to the paralytic, ) I say to you, Arise, and take up your bed, and go to your house.
25 Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.
And he immediately arose before them, took up that on which he had been lying, and went away to his own house, glorifying God.
26 Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today."
And astonishment seized upon all, and they glorified God, and were filled with fear, saying: We have seen strange things to-day.
27 After these things he went out, and saw a tax collector named Lewi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me."
And after these tilings, he went out and saw a publican named Levi, sitting at the custom-house; and he said to him: Follow me.
28 He left everything, and rose up and followed him.
And leaving all, he arose and followed him.
29 Lewi made a great feast for him in his house. There was a large crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
And Levi made him a great feast at his own house; and there was a great multitude of publicans and others, who reclined at table with them.
30 The Pharisees and their scribes grumbled at his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
And their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
31 Yeshua answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
And Jesus answered arid said to them: They that are well have no need of a physician, but they that are sick.
32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
I have not come to call righteous men, but sinners, to repentance.
33 They said to him, "The disciples of Yukhanan often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink."
And they said to him: Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?
34 He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them?
And he said to them: Can you make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
35 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days."
But the days will come when the bridegroom shall be taken from them; then shall they fast in those days.
36 He also told a parable to them. "No one having torn a piece from a new garment puts it on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
And he spoke also a parable to them: No one patches an old garment with a piece taken from a new garment. If so, the new tears it, and the patch from the new suits not the old.
37 And no one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
And no one puts new wine into old bottles; if so, the new wine will burst the bottles, and it will be spilled, and the bottles will be destroyed.
38 But new wine must be put into fresh wineskins.
But new wine must be put into new bottles, and both will be preserved.
39 No one having drunk old wine desires new, for he says, 'The old is good.'"
And no one, after drinking old wine, immediately desires new; for he says: The old is better.

< Luke 5 >