< Luke 4 >

1 Yeshua, full of the Rukha d'Qudsha, returned from the Yurdinan, and was led by the Rukha into the wilderness
BUT Jeshu, being full of the Spirit of Holiness, returned from the Jurdan, and the Spirit led him into the desert,
2 for forty days, being tempted by the devil. He ate nothing in those days. When they were completed, he was hungry.
to be tempted forty days by the accuser. And he ate nothing in those days; and when they were fulfilled, afterwards he hungered.
3 The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."
And the accuser said to him, If thou art the Son of Aloha, tell this stone to become bread.
4 Yeshua answered him, saying, "It is written, 'Humankind cannot live by bread alone.'"
Jeshu answered and said to him, It is written, It is not by bread alone that the son of man liveth, but by every word of Aloha.
5 And leading him up to a high mountain, the devil showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
And Satana carried him up into a high mountain, and showed him all the kingdoms of the earth in a little time.
6 The devil said to him, "I will give you all this authority, and their glory, for it has been delivered to me; and I give it to whomever I want.
And the accuser said to him, To thee will I give all this power and the glory of it, which to me is delivered; and to whomsoever that I will, I give it unto him.
7 If you therefore will worship before me, it will all be yours."
If therefore thou wilt worship before me, thine shall be all.
8 Yeshua answered and said to him, "It is written, 'You are to worship the Lord your God, and serve him only.'"
But Jeshu answered and said to him, It is written, That the Lord thy Aloha thou shalt worship, and him only shalt thou serve.
9 He led him to Urishlim, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here,
And he caused him to be at Urishlem, and to stand on the pinnacle of the temple, and said to him, If thou art the Son of Aloha, throw thyself from hence beneath:
10 for it is written, 'He will put his angels in charge of you, to guard you;'
for it is written, His angels he shall charge concerning thee to keep thee,
11 and, 'On their hands they will bear you up, lest perhaps you dash your foot against a stone.'"
and upon their arms to bear thee up, that thou strike not thy foot against a stone.
12 And Yeshua, answering, said to him, "It is said, 'Do not test the Lord your God.'"
But Jeshu answered and said to him, It is spoken, Thou shalt not tempt the Lord thy Aloha.
13 When the devil had completed every temptation, he departed from him until another time.
And when the accuser had accomplished all his temptations, he removed from him for a time.
14 Yeshua returned in the power of the Rukha into Galila, and news about him spread through all the surrounding area.
AND Jeshu returned in the power of the Spirit into Galila, and there went forth a report concerning him in all the region about them,
15 He taught in their synagogues, being praised by all.
and he taught in their assemblies, and was glorified of every one.
16 He came to Natsrath, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.
And he came to Natsrath where he had grown up; and he went out, as his custom was, into the synagogue on the day of shabath, and he stood up to read.
17 The scroll of the prophet Eshaya was handed to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written,
And there was given to him the book of Eshaia the prophet, and Jeshu opened the book and found the place where it is written,
18 "The Rukha of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,
The Spirit of the Lord is upon me, Because he hath anointed me to evangelize to the poor, And hath sent me to heal the contrite in heart, To proclaim to the captives release, And to the blind, vision, And to assure the contrite by remission,
19 and to proclaim the acceptable year of the Lord."
And to proclaim the year of acceptance of the Lord.
20 He closed the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
And he rolled the book, and gave it to the minister, and went and sat down; but the eyes of all them in the synagogue beheld him.
21 He began to tell them, "Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing."
And he began to say to them, Today is fulfilled this scripture which is in your ears.
22 All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, "Is not this Yauseph's son?"
And all witnessed him and wondered at the words of grace which proceeded from his mouth. And they said, Is not this the son of Jauseph?
23 He said to them, "Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself. Whatever we have heard done at Kepharnakhum, do also here in your hometown.'"
Jeshu said to them, You will perhaps say to me this proverb, Physician, heal thyself; and all that we have heard that you have done in Kapher-nachum do also here in your own city.
24 He said, "Truly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.
But he said, I tell you assuredly, There is no prophet who is received in his (own) city.
25 But truly I tell you, there were many widows in Israyel in the days of Eliya, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.
For I say to you the truth, that many widows were in the house of Isroel in the days of Elia the prophet, when the heavens were shut up for three years and six months, and great famine was in all the land;
26 Eliya was sent to none of them, except to Tsarpath, in the land of Tsaidan, to a woman who was a widow.
and to none of them was Elia sent, but to Sarephath of Tsaidon, unto a woman a widow:
27 There were many lepers in Israyel in the time of Elaysha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Armaya."
and many lepers were in the house of Israel, in the days of Elisha the prophet, and not one of them was cleansed only Namon the Aramian.
28 They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
And when they heard these things, they who were in the synagogue were all of them filled with anger,
29 They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.
and they arose, forced him without from the city, and brought him to the brow of the hill on which their city was built to throw him from the rock:
30 But he, passing through the midst of them, went his way.
but he passed through them and went.
31 He came down to Kepharnakhum, a city of Galila. He was teaching them on the Sabbath day,
AND he went down to Kapher-nachum, a city of Galila, and instructed them on the shabath.
32 and they were astonished at his teaching, for his word was with authority.
And they were astonished at his doctrine, for with power was his word.
33 In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he shouted with a loud voice,
And there was in the synagogue a man who had the spirit of an unclean devil, and he cried with a high voice,
34 saying, "Ah. What have we to do with you, Yeshua, Natsraya? Have you come to destroy us? I know you who you are — the Holy One of God."
and said, Leave me, what to us and to thee, Jeshu Natsroia? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of Aloha.
35 Yeshua rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him." When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.
And Jeshu rebuked him, and said, Close thy mouth, and come forth from him. And the devil cast him down in the midst, and came forth from him, and hurt him not any thing.
36 Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, "What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out."
And wonder seized on every man, and they spake with each other and said, What thing is this? for with authority and with power he commandeth the unclean spirits, and they go forth.
37 News about him went out into every place of the surrounding region.
And there went out the fame concerning him into all the region which surrounded them.
38 He rose up from the synagogue, and entered into Shimon's house. Now Shimon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they appealed to him about her.
And when Jeshu had gone forth from the synagogue, he entered into the house of Shemun; and the mother-in-law of Shemun was afflicted with a great fever, and they besought him on behalf of her;
39 He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.
and he stood over her and rebuked the fever, and it left her, and she rose up at once and ministered to them.
40 When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
But at the setting of the sun all they who had diseased ones, who were diseased with various diseases, brought them to him, and he upon every one of them laid his hand, and healed them.
41 Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Son of God." But he rebuked them and did not allow them to speak, because they knew that he was the Meshikha.
And he cast forth also devils from many, (they) crying out, and saying, Thou art the Meshicha, the Son of Aloha. And he rebuked them, and suffered them not to speak, for they knew that he was the Meshicha.
42 When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the crowds looked for him, and came to him, and held on to him, so that he would not go away from them.
And at the dawn of day he departed, and went to a desert place; and the people sought him, and came to him, and held him, that he should not go from them:
43 But he said to them, "I must proclaim the good news of the Kingdom of God to the other cities also. For this reason I have been sent."
but Jeshu said to them, To other cities also must I go to announce the kingdom of Aloha, for concerning this I have been sent.
44 And he was preaching in the synagogues of Galila.
And he preached in the synagogues of Galila.

< Luke 4 >